Adryano - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adryano - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Pourquoi t'es rancunière comme ça?
Почему ты такая обидчивая?
Je sais, j't'ai fait du mal
Я знаю, я причинил тебе боль
Mais jouons à armes égales
Но давай будем честны друг с другом
Tu ne veux pas qu'on en parle
Ты не хочешь об этом говорить
Tu le sais, partir ne mène à rien
Ты знаешь, что уход ни к чему не приведет
Moi j'aimerais qu'on fasse le point
Я бы хотел, чтобы мы все обсудили
Qu'on mette les choses à plat
Чтобы мы во всем разобрались
Je sais, je ne suis pas parfait
Я знаю, я не идеален
Mais je veux bien tout changer
Но я готов все изменить
Si tu fais un pas vers moi
Если ты сделаешь шаг навстречу мне
Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня
Querida, sèche tes larmes et besame
Любимая, вытри слезы и поцелуй меня
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Estoy perdido sin tu amor
Я потерян без твоей любви
Ayúdame
Помоги мне
Elle me fait tellement mal
Ты причиняешь мне такую боль
Ton arme fatale
Твое смертельное оружие
J'suis pieds et mains liées
Я связан по рукам и ногам
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Tu souffles sur moi
Ты обдаешь меня
Le chaud et le froid
То теплом, то холодом
Le temps nous est compté
Время у нас ограничено
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Perdóname
Прости меня
Parle-moi et sortons de cette impasse
Поговори со мной и давай выйдем из этого тупика
Car ton silence nous efface
Потому что твое молчание стирает нас
Mon cœur en porte les traces
Мое сердце носит эти следы
Ça te ressemble même pas
Это на тебя совсем не похоже
De me porter tous ces coups bas
Наносить мне все эти удары исподтишка
Car je le vois dans ton regard
Потому что я вижу по твоим глазам
T'en souffres autant que moi
Ты страдаешь так же, как и я
Ne crois pas l'amour parfait
Не верь в идеальную любовь
Ce n'est qu'un conte de fée
Это всего лишь сказка
Qui t'éloigne de moi
Которая отдаляет тебя от меня
Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня
Querida, sèche tes larmes et besame
Любимая, вытри слезы и поцелуй меня
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Estoy perdido sin tu amor
Я потерян без твоей любви
Ayúdame
Помоги мне
Elle me fait tellement mal
Ты причиняешь мне такую боль
Ton arme fatale
Твое смертельное оружие
J'suis pieds et mains liées
Я связан по рукам и ногам
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Tu souffles sur moi
Ты обдаешь меня
Le chaud et le froid
То теплом, то холодом
Le temps nous est compté
Время у нас ограничено
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Eso también es amor
Это тоже любовь
Si en tu corazón
Если в твоем сердце
Puedes perdonnar
Ты можешь простить
Todo daría
Я бы все отдал
Para que me creas
Чтобы ты мне поверила
No es
Не
Difícil perdonar
Сложно простить
Perdóname (Morena, Morena)
Прости меня (Смуглянка, Смуглянка)
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Querida, sèche tes larmes et besame (et besame)
Любимая, вытри слезы и поцелуй меня поцелуй меня)
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Perdóname (perdóname)
Прости меня (прости меня)
Estoy perdido sin tu amor
Я потерян без твоей любви
Ayúdame
Помоги мне
Elle me fait tellement mal
Ты причиняешь мне такую боль
Ton arme fatale
Твое смертельное оружие
J'suis pieds et mains liées
Я связан по рукам и ногам
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Tu souffles sur moi
Ты обдаешь меня
Le chaud et le froid
То теплом, то холодом
Le temps nous est compté
Время у нас ограничено
Alors veux-tu bien me pardonner?
Так ты простишь меня?
Chica perdóname
Девушка, прости меня
Perdóname
Прости меня





Writer(s): Enrico Palmosi, Sirius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.