Paroles et traduction Adryel Rey - Quédate Aquí
Quédate Aquí
Останься здесь
No
sé
que
hacer
Не
знаю,
что
мне
делать
Mejor
yo
muero
Лучше
умереть
Porqué
sí
te
vas
Почему,
если
ты
уйдешь
Fué
mi
culpa
Это
была
моя
вина
Porqué
ya
no
te
siento
Почему
я
больше
не
чувствую
тебя
No
te
siento
Не
чувствую
тебя
Quedaté
aquí
Останься
здесь
Sí
no
te
tengo
yo
voy
a
morir
Если
тебя
нет,
я
умру
Tu
presencia
en
mi
Твое
присутствие
во
мне,
Yo
quiero
recibir
Я
хочу
принять
Tantas
cosas
que
he
hecho
Столько
вещей,
которые
я
сделал
Me
has
perdonado
en
exceso
Ты
прощал
меня
слишком
много
раз
Pero
el
mismo
pecado
cometo
Но
я
совершаю
один
и
тот
же
грех
Me
come
desde
adentro
Он
пожирает
меня
изнутри
Pero
un
parásito
me
quta
el
ánimo
Но
паразит
выбивает
у
меня
дух,
Cada
vez
que
quiero
buscar
del
Señor
Каждый
раз,
когда
я
хочу
искать
Господа
Tengo
que
hundirlos
como
el
terminador
Я
должен
потопить
их,
как
терминатор
Derretidos
en
el
lago
de
fuego
Расплавленных
в
озере
огня
Yo
quiero
ser
libre
Я
хочу
быть
свободным
Que
en
mi
tu
habites
Чтобы
ты
пребывал
во
мне
Que
no
me
conforma
lo
que
sea
la
moda
Чтобы
меня
не
устраивала
мода
Quedaté
aquí
Останься
здесь
Sí
no
te
tengo
yo
voy
a
morir
Если
тебя
нет,
я
умру
Tu
presencia
en
mi
Твое
присутствие
во
мне,
Yo
quiero
recibir
Я
хочу
принять
Algarete,
estoy
algarete
Радуюсь,
я
радуюсь
Te
llamo
y
me
respondes
Я
зову
тебя,
и
ты
отвечаешь
мне
En
tus
hombros
me
escondes
Ты
прячешь
меня
на
своих
плечах
Pero
las
tinieblas
se
meten
Но
тьма
проникает
в
меня
A
mi
mente
tiran
cohetes
В
мой
разум
бросают
ракеты,
Para
que
yo
vuelva
y
peque
Чтобы
я
вернулся
к
греху
Pero
cuando
abro
tu
paquete
Но
когда
я
открываю
твой
подарок
En
mi
corazón
me
llenas
el
boquete
Ты
заполняешь
дыру
в
моем
сердце
Yo
quiero
ser
libre
Я
хочу
быть
свободным
Que
en
mi
tu
habites
Чтобы
ты
пребывал
во
мне
Que
no
me
conforma
lo
que
sea
la
moda
Чтобы
меня
не
устраивала
мода
No
sé
que
hacer
Не
знаю,
что
мне
делать
Mejor
yo
muero
Лучше
умереть
Porqué
sí
te
vas
Почему,
если
ты
уйдешь
Fué
mi
culpa
Это
была
моя
вина
Porqué
ya
no
te
siento
Почему
я
больше
не
чувствую
тебя
No
te
siento
Не
чувствую
тебя
Quedaté
aquí
Останься
здесь
Sí
no
te
tengo
yo
voy
a
morir
Если
тебя
нет,
я
умру
Tu
presencia
en
mi
Твое
присутствие
во
мне,
Yo
quiero
recibir
Я
хочу
принять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.