Paroles et traduction Adryto-Lmes - Extraperlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calles
y
estribillos
Улицы
и
припевы
Canalejas,
esguinces
en
los
tobillos
Каналехас,
вывихнутые
лодыжки
Piel
pelleja
de
matanzas
Кожа,
шкура
с
бойни
Fisuras
en
el
país,
política
o
venganza
Трещины
в
стране,
политика
или
месть
Traficantes
de
excusas
que
otros
lo
hacen
por
la
causa
Торговцы
отговорками,
что
другие
делают
это
ради
правого
дела
Que
está
muy
mal
repartío',
que
muchos
pasan
frío
Что
всё
очень
плохо
распределено,
что
многие
мёрзнут
Que
me
piden
dinerales
que
en
la
vida
he
conseguido
Что
у
меня
требуют
деньжищи,
которых
я
в
жизни
не
видел
Cartas
a
mi
casa
para
ese
niño
perseguido
Письма
домой
для
того
преследуемого
мальчишки
En
la
Grume
con
el
Nacho
empezaban
ya
los
líos
В
Груме
с
Начо
уже
начинались
заварушки
Ahora
estamos
con
capuchas
con
capuchas
no
por
frío
Теперь
мы
в
капюшонах,
и
не
от
холода,
милая
Rompo
hucha
lío
porro
el
cerdito
me
ha
jodío'
Разбиваю
копилку,
косяк,
косяк,
свинья
меня
подвела
No
intentes
comprenderlo
Не
пытайся
понять
это
Dedícate
a
dar
chapas
y
déjame
a
mi
moverlo
Занимайся
болтовнёй,
а
мне
дай
всё
провернуть
Negocios
de
extraperlo
Дела
на
чёрном
рынке
Ofrecen
perlas
en
la
calle
Предлагают
жемчуг
на
улице
Colegas
en
Hortaleza
que
a
ti
no
te
dan
detalle
Друзья
в
Орталесе,
которые
тебе
и
слова
не
скажут
Trabajando
en
almacenes
o
poniéndote
una
copa
Работая
на
складах
или
наливая
себе
стаканчик
Va
la
puta
te
la
chupa
y
calentita
pone
grapas
Вот
шлюха,
она
тебе
отсосет
и
горяченькой
поставит
скрепки
Podría
llegar
más
lejos
o
alejarme
de
todo
Я
мог
бы
пойти
дальше
или
уйти
от
всего
этого
Podría
entrar
en
el
ajo
y
quedarme
con
todo
Я
мог
бы
ввязаться
в
это
дело
и
забрать
всё
себе
Me
quedo
donde
estoy
chiquito
voy
a
mi
modo
Я
остаюсь
там,
где
я
есть,
малышка,
я
иду
своим
путём
Pues
acabo
de
empezar,
pues
te
lo
acabo
de
dar
Ведь
я
только
начал,
ведь
я
только
что
дал
тебе
это
Y
ya
estás
pidiendo
otro
И
ты
уже
просишь
ещё
Respeto
a
mi
Atleti
pues
mejor
no
va
a
haber
otro
Уважение
к
моему
Атлети,
ведь
лучше
не
будет
Respeto
al
amor
y
a
lo
que
te
quema
el
coco
Уважение
к
любви
и
к
тому,
что
тебя
волнует
Al
filo
de
la
batalla
me
llamas
y
estoy
to'
moco
На
грани
битвы
ты
зовёшь
меня,
а
я
весь
в
соплях
Se
agradece
la
partida
si
mojado
has
peleado
Я
ценю
игру,
если
ты
сражался,
промокнув
Si
el
respeto
lo
has
guardado
Если
ты
сохранил
уважение
Si
creciste
con
rabia
para
un
mundo
de
demonios
Если
ты
вырос
с
яростью
для
мира
демонов
Ya
no
valen
las
alas
sumergidos
en
petróleo
Крылья
больше
не
нужны,
погруженные
в
нефть
Ya
no
valen
las
penas
ahora
reviento
los
folios
Печали
больше
не
нужны,
теперь
я
рву
листы
O
me
guardo
las
faenas
Или
храню
свои
дела
Si
me
veo
jodido
0,9
echo
en
la
tana
Если
вижу,
что
мне
хреново,
0,9
закидываю
в
берлогу
Hachís
pero
no
llama,
alcohol
pero
no
llena
Гашиш,
но
не
горит,
алкоголь,
но
не
наполняет
Esclavos
con
cadenas,
por
amores
y
condenas
Рабы
в
цепях,
из-за
любви
и
приговоров
En
los
que
antes
creías
В
которые
ты
раньше
верил
Por
los
que
antes
reías
ahora
son
lo
que
te
mata
Над
которыми
ты
раньше
смеялся,
теперь
они
то,
что
тебя
убивает
To'
metío'
esto
me
atrapa,
to'
vendío'
por
la
rata
Всё
в
этом,
это
меня
затягивает,
всё
продано
из-за
крысы
Se
ve
quién
es
real
o
cagao'
sale
por
patas
Видно,
кто
настоящий,
а
кто
струсил
и
убежал
Se
ve
quién
es
real
o
cagao'
sale
por
patas
Видно,
кто
настоящий,
а
кто
струсил
и
убежал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.