Paroles et traduction Adso Alejandro - ¿Que Te Pasa?
¿Que Te Pasa?
What's Wrong with You?
Aquel
que
menos
corre
vuela
no
estés
confundió
The
one
who
runs
the
least
flies,
don't
get
it
twisted
La
trampa
cara
conocela
que
esto
esta
prendió
Know
the
expensive
scam,
this
is
lit
Ya
somos
el
dolor
de
muela
pa
el
que
esta
mordió
We're
already
a
pain
in
the
neck
for
the
one
who
bit
Un
linky
pa
quita
las
dos
ya
que
estoy
confundió
A
linky
to
remove
both,
since
I'm
confused
Randiantes
e
impecables
somos
ya
estamos
pulíos
Radiant
and
impeccable,
we're
already
polished
Quieren
intentar
tumbarnos
pero
no
han
podido
They
want
to
try
to
take
us
down,
but
they
haven't
been
able
to
Lirica
y
lirica
si
me
critican
pica
alante
Lyrics
and
lyrics,
if
they
criticize
me,
sting
me
in
front
Porque
si
picamos
nosotros
se
prende
un
lio
el
mío
Because
if
we
sting,
mine
will
get
into
a
fight
A
like
to
move
move
que
tiene
mariana
pana
A
like
to
move,
move,
which
Mariana
has,
girl
La
prima
de
ana
la
sonsaca
a
fumar
marihuana
The
niece
of
Ana,
the
snitch,
to
smoke
marijuana
I
like
to
move
move
mover
mucha
Lana
para
I
like
to
move,
move,
move
a
lot
of
wool
for
Pode
follarme
a
la
catira
que
salió
en
la
brama
To
be
able
to
fuck
the
blonde
who
came
out
in
the
brama
A
mí
nadie
me
conocía
de
mi
no
sabian
Nobody
knew
me,
they
didn't
know
about
me
Yo
solamente
lo
hacia
por
que
me
divertía
I
only
did
it
because
I
enjoyed
it
Decidi
echale
bola
pa
ve
que
salía
ah
I
decided
to
give
it
a
go
to
see
what
would
happen
(Y
hasta
el
sol
de
hoy
los
buggies
llenan
la
alcancía)
(And
to
this
day,
the
buggies
fill
the
piggy
bank)
Yo
toy
haciendo
el
billete
y
tú
lo
tas
soñando
I'm
making
the
money
and
you're
dreaming
about
it
Tamo
haciendo
estupideces
que
están
facturando
We're
doing
stupid
things
that
are
paying
off
El
que
me
dijo
que
no
podía
me
está
envidiando
The
one
who
told
me
I
couldn't
do
it
is
envying
me
Porque
sabe
que
ahorita
me
la
estoy
vacilando
Because
he
knows
that
right
now
I'm
having
a
great
time
Y
que
te
pasa
a
ti?
que
te
pasa
What's
wrong
with
you?
What's
wrong
with
you?
Tamo
haciendo
el
traping
que
mueve
la
masa
We're
doing
the
trapping
that
moves
the
masses
Hey
que
te
pasa
a
ti?
Qué
te
pasa
Hey,
what's
wrong
with
you?
What's
wrong
with
you?
Toy
que
le
monto
una
terraza
en
la
casa
I'm
going
to
build
a
terrace
on
the
house
Se
prendió
la
que
no
se
apaga
The
one
that
won't
turn
off
has
started
Mariana
cristina
y
Susana
Mariana,
Cristina
and
Susana
La
tres
son
buenas
no
son
malas
The
three
are
good,
not
bad
Me
hacen
dormir
rico
en
mi
cama
They
make
me
sleep
soundly
in
my
bed
Me
llaman
en
la
madrugada
y
por
la
ventana
oigo
el
silbido
de
mi
pana
yeah
They
call
me
in
the
early
hours
and
through
the
window
I
hear
my
friend's
whistle
yeah
Que
tas
haciendo
sotico
vamo
pa
Jamaica
y
nos
venimos
mañana
yeah
yeah
What
are
you
doing,
little
Soto,
let's
go
to
Jamaica
and
come
back
tomorrow
yeah
yeah
Qué
clase
de
vida
la
que
estoy
llevando?
What
kind
of
life
is
this
I'm
leading?
Amaneciendo
bebiendo
y
fumando
Waking
up
drinking
and
smoking
No
me
preocupo
mucho
por
que
ando
facturando
I
don't
worry
much
because
I'm
making
money
Y
yo
por
gusto
no
pago
si
se
están
regalando
yeah
And
I
don't
pay
for
it
if
they're
giving
it
away
yeah
Qué
clase
de
vida
la
estoy
llevando?
What
kind
of
life
is
this
I'm
leading?
Amaneciendo
bebiendo
y
follando
Waking
up
drinking
and
fucking
Yo
me
preocupo
por
todo
lo
que
me
está
pasando
I
worry
about
everything
that's
happening
to
me
Si
algo
bueno
en
el
futuro
a
mi
me
esta
esperando
If
something
good
is
waiting
for
me
in
the
future
Mi
vida
no
está
escrita
yo
estoy
improvisando
My
life
is
not
written,
I'm
improvising
Y
mira
qué
maravilla
toita
la
estoy
pegando
And
look
at
what
a
marvel,
I'm
hitting
it
all
Ya
va
un
momento
mayiya
y
cuñi
orlando
It's
time
for
a
little
while,
Mayiya
and
cuñi
Orlando
No
se
si
fue
este
cali
pero
estoy
alucinando
I
don't
know
if
it
was
this
Cali,
but
I'm
hallucinating
Yo
toy
haciendo
el
billete
y
tú
la
tas
soñando
I'm
making
the
money
and
you're
dreaming
about
it
Tamo
haciendo
estupideces
que
están
facturando
We're
doing
stupid
things
that
are
paying
off
El
que
me
dijo
que
no
podía
me
está
envidiando
The
one
who
told
me
I
couldn't
do
it
is
envying
me
Porque
sabe
que
ahorita
me
la
estoy
vacilando
Because
he
knows
that
right
now
I'm
having
a
great
time
Y
que
te
pasa
a
ti?
que
te
pasa
What's
wrong
with
you?
What's
wrong
with
you?
Tamo
haciendo
el
traping
que
mueve
la
masa
We're
doing
the
trapping
that
moves
the
masses
Y
qué
te
pasa
dime
Qué
te
pasa
And
what's
wrong
with
you,
tell
me,
what's
wrong
with
you?
Toy
que
le
monto
una
terraza
en
la
casa
I'm
going
to
build
a
terrace
on
the
house
(Se
prendió
la
que
no
se
apaga)
(The
one
that
won't
turn
off
has
started)
Que
te
pasa?
yeah
What's
wrong
with
you?
yeah
Que
te
pasa?
yeah
What's
wrong
with
you?
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoswil Roldan Escalante Munoz, Adrian Alejandro Sosa Vargas, Jose Velasquez, Santiago Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.