Paroles et traduction ADULT. - In My Nerves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Nerves
В Моих Нервах
I
just
can't
stop
this
hesitation
Никак
не
могу
справиться
с
этой
нерешительностью,
It's
getting
in
the
way
of
the
choices
I'm
making
Она
мешает
мне
делать
выбор.
What
am
I,
I
to
do?
Что
же
мне
делать?
I'm
falling
apart,
I'm
coming
unglued
Я
разваливаюсь
на
части,
схожу
с
ума.
I'm
pacing
around,
like
a
zombie
Я
мечусь,
как
зомби,
I'm
shutting
my
eyes,
'cause
I
don't
want
to
see
Закрываю
глаза,
потому
что
не
хочу
ничего
видеть.
I
always
say,
tomorrow's
a
new
day
Я
всегда
говорю,
что
завтра
будет
новый
день,
Doesn't
really
matter
Но
это
не
имеет
значения,
When
you're
going
every
which
way
Когда
ты
идёшь
по
неверному
пути.
What
am
I,
I
to
do?
Что
же
мне
делать?
I'm
spinning
around,
I'm
cursing
who?
Я
кружусь,
проклиная
кого?
I'm
tired
of
this,
and
oh
so
that
Я
устала
от
всего
этого,
и
ещё
от
того,
I'm
throwing
out
my
mind,
since
it's
become
flat
Что
выбрасываю
свой
разум,
потому
что
он
опустошен.
Getting
in
my
nerves
Это
действует
мне
на
нервы,
And
under
my
skin
Проникает
под
кожу.
I'm
just
not
foreseeing
that
it
will
be
leaving
Я
просто
не
предвижу,
что
это
уйдёт
Anytime
soon
В
ближайшее
время.
Getting
in
my
nerves
Это
действует
мне
на
нервы,
And
under
my
skin
Проникает
под
кожу.
I
just
started
thinking
that
this
is
just
the
way
it
is.
Я
начинаю
думать,
что
так
будет
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller Adam Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.