Paroles et traduction Advance Patrol - Jag Finns Här Med Er Nu (Singelversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag Finns Här Med Er Nu (Singelversion)
Я здесь, с вами (сингл-версия)
1995,
träffa
jag
min
vän,
från
GBN,
В
1995-м
я
встретил
своего
друга
из
GBN,
Ingen
AP
än,
men
det
känns
som
inte
länge
sen.
AP
ещё
не
было,
но
кажется,
будто
это
было
вчера.
Hip
hop
leverans
med
glans
vart
han
än
fanns,
Он
блистал
своей
хип-хоп
подачей,
где
бы
ни
был,
Finklädd
med
elegans
lärde
han
mig
breakdans.
Изящно
одетый,
он
научил
меня
брейкдансу.
Åren
gick,
vi
bilda
en
klick
allt
handla
om
en
mick,
Годы
шли,
мы
сколотили
банду,
всё
крутилось
вокруг
микрофона,
Uhhhhhh
värsta
kick
vi
fick
på
vårat
första
gig.
Ууууух,
какой
кайф
мы
словили
на
нашем
первом
концерте.
Vilken
nostalgi,
dagdrömmeri,
det
är
tomhet
inuti,
Какая
ностальгия,
грёзы,
пустота
внутри,
Med
vem
skall
jag
nu
skriva
fri
poesi.
С
кем
теперь
мне
писать
свободную
поэзию.
Träffpunkt
möllevång,
tog
det
lungt
puffa
bong,
Точкой
сбора
был
Мёллевонг,
мы
расслаблялись,
курили
бонг,
P
sjöng
en
tung
sång,
vi
gjorde
freestyles
rundgång.
П
пел
душевную
песню,
наши
фристайлы
звучали
по
кругу.
Grov
bov
det
var
ditt
namn,
Злой
тип,
таким
было
твоё
прозвище,
Jag
minns
när
du
log
och
tog,
din
dotter
i
din
famn
Помню,
как
ты
улыбался,
держа
на
руках
свою
дочь.
Glada
underbara
dagar
som
jag
jagar,
Счастливые
чудесные
дни,
по
которым
я
скучаю,
Jag
klagar,
det
kunde
vara
ett
vackert
slut
på
sagan.
Я
жалуюсь,
ведь
это
мог
быть
красивый
конец
сказки.
Tankarna
spinner,
tårar
rinner,
när
jag
ljuset
finner,
Мысли
кружатся,
слёзы
текут,
когда
я
нахожу
свет,
För
mina
minnen
finns
härinne
tills
jag
försvinner.
Ведь
мои
воспоминания
здесь,
внутри,
пока
я
не
исчезну.
Det
känns
som
om
jag
håller
i
dina
händer
ohhhh.
Кажется,
будто
я
держу
тебя
за
руки,
оооо.
Jag
sträcker
mig
fram,
tar
dig
i
famn
Я
протягиваю
руки,
обнимаю
тебя,
Och
det
känns
som
om
du
viskar:
allt
e
som
förut...
И
кажется,
будто
ты
шепчешь:
всё
как
прежде...
Jag
finns
här
med
er
nu.
Я
здесь,
с
вами.
Jag
har
forfarande
svårt
att
tro
att
det
är
sant,
Мне
до
сих
пор
трудно
поверить,
что
это
правда,
Fastän
ett
halvår
har
gått
sen
du
försvann.
Хотя
прошло
уже
полгода
с
тех
пор,
как
ты
ушёл.
Det
är
kallt
som
fan,
och
dagarna
blir
bara
kortare
Чертовски
холодно,
и
дни
становятся
всё
короче,
Gatorna
töms
när
himlen
bara
blir
mörkare.
Улицы
пустеют,
когда
небо
темнеет.
Känner
hur
regnet
piskar,
och
hur
alla
mina
frågor
utan
svar
Чувствую,
как
хлещет
дождь,
и
как
все
мои
вопросы
без
ответов
Vrider
sig
och
väcker
ilska.
Скручиваются
и
пробуждают
гнев.
Fast
jag
vet
att
du
äntligen
hittat
ro
Но
я
знаю,
что
ты
наконец-то
обрёл
покой,
Så
vill
jag
inget
hellre
än
att
ha
dig
här
min
bror.
Поэтому
я
больше
всего
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
мой
брат.
Min
saknad
e
stor,
men
allt
det
där
får
ta
sin
tid
Моя
тоска
велика,
но
всему
своё
время,
Nu
lever
jag
på
minnen
som
berikar
mitt
liv,
Теперь
я
живу
воспоминаниями,
которые
обогащают
мою
жизнь,
Ber
för
din
familj
och
tänder
ett
ljus
för
dig
Молюсь
за
твою
семью
и
зажигаю
свечу
в
твою
честь,
Jag
värmer
mig
med
lågan
som
du
gav
till
mig.
Я
греюсь
от
пламени,
которое
ты
мне
подарил.
Detta
ljus
kommer
för
evigt
att
brinna
till
ditt
minne
Этот
свет
будет
вечно
гореть
в
твою
память,
Förnekar
allt
ibland
för
jag
tror
du
sitter
inne.
Иногда
я
всё
отрицаю,
потому
что
верю,
что
ты
за
решёткой.
Jag
väntar
förfarande
på
att
du
ska
komma
hem
Я
всё
ещё
жду,
когда
ты
вернёшься
домой,
Jag
saknar
dig
chafua
min
bästa
vän.
Я
скучаю
по
тебе,
Чафуа,
мой
лучший
друг.
Det
känns
som
om
jag
håller
i
dina
händer
ohhhh.
Кажется,
будто
я
держу
тебя
за
руки,
оооо.
Jag
sträcker
mig
fram,
tar
dig
i
famn
Я
протягиваю
руки,
обнимаю
тебя,
Och
det
känns
som
om
du
viskar:
allt
e
som
förut...
И
кажется,
будто
ты
шепчешь:
всё
как
прежде...
Jag
finns
här
med
er
nu.
Я
здесь,
с
вами.
Shit
va
hände?
Hur
blev
saker
som
dom
blev?
Чёрт,
что
случилось?
Как
всё
так
получилось?
Jag
gråter
bara
av
tanken
av
att
aldrig
se
dig
mer
Я
плачу
от
одной
мысли,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Det
känns
som
inte
längesen
du
var
här
vid
min
sida
Кажется,
будто
ты
только
что
был
здесь,
рядом
со
мной,
Och
vi
satt
uppe
hos
Juanito
och
skrev
låtar
till
vår
skiva
И
мы
сидели
у
Хуанито
и
писали
песни
для
нашего
альбома.
Det
är
svårt
att
beskriva,
hur
jag
känner
inombords
Трудно
описать,
что
я
чувствую
внутри,
Jag
minns
gamla
tider
sjuka
saker
som
vi
gjort
Я
вспоминаю
старые
времена,
безумные
вещи,
которые
мы
творили,
Du
var
min
AP
bror,
en
grov
bov
med
stort
hjärta
Ты
был
моим
братом
по
AP,
суровым
типом
с
большим
сердцем,
Att
se
din
kista
grävas
ner
gav
mig
stor
smärta
Видеть,
как
твой
гроб
опускают
в
могилу,
было
невыносимо
больно.
Snart
har
det
gått
ett
år,
din
låt
öppnar
gamla
sår
Скоро
год,
как
тебя
нет,
твоя
песня
открывает
старые
раны,
Skivan
den
e
ute
och
du
fattas
på
en
massa
spår.
Альбом
вышел,
а
тебя
не
хватает
во
многих
треках.
Jag
hoppas
du
förstår,
att
allting
känns
så
märkligt
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
всё
кажется
таким
странным,
Att
inte
ha
dig
här
med
oss,
när
våran
dröm
blir
verklig.
Что
тебя
нет
с
нами,
когда
наша
мечта
осуществилась.
Livet
går
vidare,
men
inget
e
som
förr
Жизнь
продолжается,
но
ничто
не
будет
прежним,
Du
finns
i
mitt
inre
tills
den
dagen
då
jag
dör
Ты
будешь
в
моём
сердце
до
того
дня,
как
я
умру,
Tills
dess
vila
i
frid
vi
mötts
i
sinom
tid
А
до
тех
пор,
покойся
с
миром,
мы
ещё
встретимся,
Vi
kommer
aldrig
glömma
dig
vi
älskar
dig
chafic.
Мы
никогда
тебя
не
забудем,
мы
любим
тебя,
Чафик.
Bridge:
Det
känns
som
om
andan
tagit'slut
Бридж:
Кажется,
будто
я
задыхаюсь,
Jag
vill
ha
det
som
det
var
förut
Хочу,
чтобы
всё
было
как
прежде,
Det
känns
som
om
du
bara
har
åkt
in
Кажется,
будто
ты
просто
ушёл,
Och
du
kommer
hem
snart
ändå
И
скоро
вернёшься
домой.
Kommer
alltid
tilbaks
som
en
storm
Ты
всегда
возвращаешься
как
буря,
Oohh
det
känns
som
om
andan
tagit'slut
Оооо,
кажется,
будто
я
задыхаюсь,
Det
känns
som
om
andan
tagit'slut.
Кажется,
будто
я
задыхаюсь.
Det
känns
som
om
jag
håller
i
dina
händer
ohhhh.
Кажется,
будто
я
держу
тебя
за
руки,
оооо.
Jag
sträcker
mig
fram,
tar
dig
i
famn
Я
протягиваю
руки,
обнимаю
тебя,
Och
det
känns
som
om
du
viskar:
allt
e
som
förut...
И
кажется,
будто
ты
шепчешь:
всё
как
прежде...
Jag
finns
här
med
er
nu.
Я
здесь,
с
вами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Juan Paez, Ordones Petricks Castelo, Nunez Rodrigo Cifuentes, Gonzalo Del Rio Saldias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.