Paroles et traduction Advance Patrol - La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Juan
Havana:
Juan
Havana:
Dios,
perdonalos,
no
saben
lo
que
hacen
God,
forgive
them,
they
don't
know
what
they
do
No
son
francos
cuando
escriben
sus
fraces
They're
not
frank
when
they
write
their
phrases
No
los
castigues
que
se
entierran
ellos
mismos
Don't
punish
them,
they
bury
themselves
En
vez
de
darle
un
ejemplo
a
los
niños
Instead
of
giving
the
kids
an
example
Muchos
barrios
se
parecen
a
farmacias
Many
neighborhoods
look
like
pharmacies
Venden
de
todo
afuera
de
mi
casa
They
sell
everything
outside
my
house
Hacen
negocios
y
siempre
buscan
el
dinero
They
do
business
and
always
look
for
the
money
Dime
tu
como
yo
les
cambio
ese
sueño
Tell
me,
how
can
I
change
their
dream?
Todos
los
raperos
hoy
hablan
de
sus
barrios
All
rappers
today
talk
about
their
hoods
Pero
no
los
conocen,
leen
en
diario
But
they
don't
know
them,
they
read
in
the
newspaper
Despues
van
a
escribir
como
si
fueran
ellos
mismos
Then
they
go
write
as
if
it
were
them
Nadie
los
respeta
se
los
comen
vivos
Nobody
respects
them,
they
get
eaten
alive
Los
patos
malos
se
alegran
que
uno
de
ellos
salio
The
bad
ducks
are
glad
that
one
of
them
came
out
Que
uno
se
salvo
levantando
su
vóz
That
one
was
saved
by
raising
his
voice
Ese
soy
yo
elegido
por
la
poblacion
That's
me,
chosen
by
the
population
Levanten
manos
porque
los
que
son,
son
Raise
your
hands
because
those
who
are,
are
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Mala
junta,
gente
delincuente
Bad
company,
delinquent
people
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Las
drogas
te
ahogan,
todos
toman
Drugs
drown
you,
everyone
takes
them
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
En
esta
selva
se
quema
la
yerba
In
this
jungle
the
weed
is
smoked
Donde
quieran
te
espera
lo
peor
Wherever
you
go,
the
worst
awaits
you
Gonza
Blatteskånska:
Gonza
Blatteskånska:
Dios
perdonalos
no
saben
lo
que
hacen
God
forgive
them,
they
don't
know
what
they
do
Protegelos
bien
cuando
el
peligro
pase
Protect
them
well
when
the
danger
passes
No
los
castigues
que
se
entierran
ellos
mismos
Don't
punish
them,
they
bury
themselves
Yo
quiero
darle
un
ejemplo
a
los
niños
I
want
to
give
the
kids
an
example
Juan
Havana:
Juan
Havana:
Yo,
los
muros
me
pintan
un
imagen
del
futuro
Me,
the
walls
paint
me
a
picture
of
the
future
Se
desahoga
la
juventud
y
me
deja
un
saludo
Youth
vents
and
leaves
me
a
greeting
Los
caminos
no
se
hicieron
solos
The
roads
were
not
made
alone
Y
donde
estan
los
padres
en
esta
selva
de
locos
And
where
are
the
parents
in
this
jungle
of
madmen?
Me
preocupa
un
poco,
veo
niños
que
se
hunden
I'm
a
little
worried,
I
see
kids
sinking
Muchos
se
ahogan,
muchos
no
suben
Many
drown,
many
don't
come
up
En
eso
llego
yo
y
les
hablo
el
mismo
idioma
That's
where
I
come
in
and
speak
the
same
language
Les
paso
erramientas,
musica
toma!
I
give
them
tools,
take
the
music!
Dibujando
un
modelo
distinto
Drawing
a
different
model
Usar
lo
que
save
hacer
en
eso
insisto
Use
what
you
know
how
to
do,
I
insist
on
that
No
podra
salvar
a
todos
pero
alguno
I
can't
save
everyone,
but
some
Despierta
hoy
que
mañana
es
el
niño
tuyo
Wake
up
today,
because
tomorrow
it
will
be
your
child
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Mala
junta,
gente
delincuente
Bad
company,
delinquent
people
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Las
drogas
te
ahogan,
todos
toman
Drugs
drown
you,
everyone
takes
them
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
En
esta
selva
se
quema
la
yerba
In
this
jungle
the
weed
is
smoked
Donde
quieran
te
espera
lo
peor
Wherever
you
go,
the
worst
awaits
you
Pa'
la
casa
el
congrezo
To
the
house,
the
congress
(No
se
queden
atras,
no
se
queden
atras,
no
se
queden
atras)
(Don't
stay
behind,
don't
stay
behind,
don't
stay
behind)
Pa'
los
politicos
y
diputados
To
the
politicians
and
deputies
(No
se
queden
atras,
no
se
queden
atras,
no
se
queden
atras)
(Don't
stay
behind,
don't
stay
behind,
don't
stay
behind)
Elecciónes
parlamentarias
Parliamentary
elections
(No
se
queden
atras,
no
se
queden
atras,
no
se
queden
atras)
(Don't
stay
behind,
don't
stay
behind,
don't
stay
behind)
Pal
consejero
municipal
For
the
city
councilman
(No
se
queden
atras,
no
se
queden
atras,
no
se
queden
atras)
(Don't
stay
behind,
don't
stay
behind,
don't
stay
behind)
Gonza
Blatteskånska:
Gonza
Blatteskånska:
Yo,
tercer
verso
le
apunto
al
gobierno
Me,
third
verse
I
aim
at
the
government
Cierren
la
oficina
para
venir
a
vernos
Close
the
office
to
come
see
us
Policias
que
vengan
a
mostrarse
Police
that
come
to
show
themselves
Y
no
solamente
para
arrestarme
And
not
just
to
arrest
me
Este
odio
crezera
contra
la
autoridad
This
hatred
will
grow
against
the
authority
Obvio
si
no
los
dan
na'
Obviously
if
they
don't
give
them
anything
Señor
politico
lo
suyo
no
esta
seguro
Mr.
Politician,
yours
is
not
safe
Somos
nosotros
que
somos
su
futuro
We
are
the
ones
who
are
your
future
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Mala
junta,
gente
delincuente
Bad
company,
delinquent
people
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Las
drogas
te
ahogan,
todos
toman
Drugs
drown
you,
everyone
takes
them
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
En
esta
selva
se
quema
la
yerba
In
this
jungle
the
weed
is
smoked
Donde
quieran
te
espera
lo
peor
Wherever
you
go,
the
worst
awaits
you
Esta
cansion
es
dedicada
pa
toa
la
juventud
en
la
calle
This
song
is
dedicated
to
all
the
youth
on
the
street
Que
come
y
calle,
libre
calle
Who
eats
and
street,
free
street
Y
para
los
politicos,
que
si
no
se
dan
cuenta
And
for
the
politicians,
that
if
they
don't
realize
Los
problemas
en
el
barrio
The
problems
in
the
hood
Algun
dia
la
juventud
y
los
problemas
se
le
explotaran
en
la
cara
Someday
the
youth
and
the
problems
will
explode
in
their
face
Dosmilcinco,
Juan
Havana
Twentyo
five,
Juan
Havana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Paez, Marcelo Salazar
Album
Aposteln
date de sortie
07-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.