Paroles et traduction Adventure Club feat. DallasK - Crash 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
my
best
just
to
get
away
Я
изо
всех
сил
стараюсь
уйти,
But
you
pulled
me
closer
но
ты
притянул
меня
ближе.
You're
something
wild
I
can
never
tame
Ты
нечто
дикое,
что
я
никогда
не
смогу
приручить.
And
you're
taking
over
И
ты
берешь
на
себя
управление.
All
my
thoughts
and
the
words
I
say
Все
мои
мысли
и
слова,
которые
я
говорю.
Never
seem
to
matter
Кажется,
это
не
имеет
значения.
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
After,
after
После,
после
...
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
After,
after
После,
после
...
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
Oh,
woah,
oh,
oh
woah
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
(You're
the
drug
running
through
my
veins)
(Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам)
(And
the
crash
right
after)
(И
катастрофа
сразу
после
этого)
Never
thought
I
would
be
okay
Никогда
не
думал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
When
the
pain
took
over
Когда
боль
взяла
верх
...
A
disease
moving
through
my
brain
Болезнь,
проходящая
через
мой
мозг,
Makes
my
vision
slower
замедляет
мое
зрение.
Try
and
run
but
I
can't
escape
Я
пытаюсь
бежать,
но
не
могу
убежать.
As
my
whole
world
shatters
Когда
весь
мой
мир
разбивается
вдребезги
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
(You're
the
drug
running
through
my
veins)
(Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам)
(And
the
crash
right
after)
(И
катастрофа
сразу
после
этого)
(You're
the
drug
running
through
my
veins)
(Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам)
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
You're
the
drug
running
through
my
veins
Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
And
the
crash
right
after
И
катастрофа
сразу
после
этого.
Oh,
woah,
oh
oh
ОУ,
уоу,
оу,
оу
(You're
the
drug
running
through
my
veins)
(Ты-наркотик,
Бегущий
по
моим
венам)
(And
the
crash
right
after)
(И
катастрофа
сразу
после
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Srigley, Chloe Angelides, Leighton Callou, Sam Sumser, Dallas Koehlke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.