Advm - .DEMAIN L'APOCALYPSE. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Advm - .DEMAIN L'APOCALYPSE.




.DEMAIN L'APOCALYPSE.
.TOMORROW THE APOCALYPSE.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
J'aurais niqué l'Etat pour un salaire
I would've screwed the State for a salary
J'aurais braqué ma patronne pour 2 fois plus, c'est elle qu'aurait vidé la pallette
I would've robbed my boss for twice as much, she's the one who would've emptied the palette
j'ai pris un peu de thune, assez pour perdre tout rapidement
There I took a little money, enough to lose everything quickly
Il faut se refaire, il faut se refaire
Gotta make it back, gotta make it back
L'Etat se branle sur les jeunes, moi j'me branle sur des milfs
The State jerks off on the young, I jerk off on MILFs
J'serais un putain de businesmann, j'sais pas c'est quoi la carte ADAMI
I'd be a damn businessman, right now I don't know what the ADAMI card is
Mes gens s'en foutent de tout ce qu'il va se passer
My people don't give a damn about what's gonna happen
Ils veulent juste que leur joint soit bien tassé
They just want their joint rolled tight, babe
J'ai su rapper avant de faire mes lacets
I knew how to rap before I tied my shoes
J'ai su aimer avant de baiser des tasspés
I knew how to love before I fucked some thots
J'sais même pas si c'est d'la tristesse ou si j'suis un haineux
I don't even know if it's sadness or if I'm a hater
Faire un classique c'est facile faut juste dire tout ce qu'ils veulent entendre
Making a classic is easy, you just gotta say everything they wanna hear
J'ai vu des larmes dans les yeux d'un SDF, ça a faillit me faire beuj
I saw tears in a homeless man's eyes, it almost made me cry, girl
J'ai eu honte de me plaindre d'une meuf qui m'aime qu'au moment de sa descente
I was ashamed to complain about a girl who only loves me when she's coming down
J'aurais niqué tout un pays pour qu'elle me regarde dans les yeux
I would've fucked up a whole country just for her to look me in the eyes
Nique des perles de pluie, c'est passé le romantisme
Fuck raindrops, romanticism is over
J't'étale ma sincérite sur une prod aux airs d'apocalypse
I'm laying out my sincerity on a beat with apocalyptic airs, for you
Parce que c'est demain l'apocalypse
Because tomorrow is the apocalypse
C'est demain l'apocalypse
Tomorrow is the apocalypse
C'est demain l'apocalypse
Tomorrow is the apocalypse
C'est demain l'apocalypse
Tomorrow is the apocalypse
C'est demain l'apocalypse
Tomorrow is the apocalypse





Writer(s): Adam Fernandes, Noe Bottier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.