Paroles et traduction en anglais Advm - K7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V'là
l'taff
Here's
the
work,
girl
J'sais
que
j'fais
v'là
l'taff
I
know
I'm
putting
in
the
work,
girl
J'serais
le
meilleur
quand
j'aurais
trente
ans
d'âge
I'll
be
the
best
when
I'm
thirty,
girl
On
est
plein,
on
est
beaucoup
trop
dans
mon
cas
There
are
loads
of
us,
way
too
many
in
my
situation,
girl
Pourquoi
j'crois
qu'j'peux
percer
dans
le
rap?
Why
do
I
think
I
can
make
it
in
rap,
girl?
J'aurais
pu
faire
du
Koba
I
could
have
done
Koba
style,
girl
Faire
de
la
musique
que
tout
le
monde
aimera
Made
music
everyone
would
love,
girl
Nique
sa
mère
l'underground
Fuck
the
underground,
girl
J'veux
faire
d'la
zumba
I
wanna
make
zumba
music,
girl
Passer
en
chicha,
rapper
la
vie
qu'j'vis
pas
Play
in
hookah
bars,
rap
about
a
life
I
don't
live,
girl
J'ai
mal,
j'vivrais
pas
d'mon
art
I'm
hurting,
I
won't
live
off
my
art,
girl
Y'a
pas
d'place,
j'me
sens
dans
une
impasse
There's
no
room,
I
feel
stuck,
girl
On
est
trop
dans
ma
tête,
c'est
grave
Too
many
voices
in
my
head,
it's
serious,
girl
Des
fois
j'aurais
aimé
naître
dans
le
bat'
Sometimes
I
wish
I
was
born
in
the
projects,
girl
J'suis
triste
quand
j'pense
à
mon
avenir
I'm
sad
when
I
think
about
my
future,
girl
Quand
j'suis
prêt
du
bonheur,
j'le
vois
venir
When
I'm
close
to
happiness,
I
see
it
coming,
girl
J'aurais
pu
être
un
gars
de
plus
dans
le
rap
I
could
have
been
just
another
guy
in
rap,
girl
Mais
j'serais
qu'un
gars
d'moins
dans
les
stats
But
I'd
be
just
another
guy
missing
from
the
stats,
girl
Nique
sa
mère
le
début
Fuck
the
beginning,
girl
J'vais
te
parler
français
I'm
gonna
talk
straight
to
you,
girl
Flemme
d'avoir
des
doutes,
j'les
baise
Tired
of
having
doubts,
I'm
screwing
them,
girl
Fin
de
la
parenthèse
End
of
parenthesis,
girl
Gros,
t'as
fais
un
hit
Dude,
you
made
a
hit,
girl
Et
tu
repars
en
baisse
And
you're
going
down
again,
girl
Quand
tu
rappes,
mon
ouïe
fait
comme
quand
parents
baisent
When
you
rap,
my
ears
do
what
they
do
when
parents
are
screwing,
girl
Chaque
rap,
multitudes
de
flows,
tema
l'voyage
(Voyage)
Every
rap,
multitudes
of
flows,
what
a
journey
(Journey),
girl
Prototype
trois,
j'crois
bien
qu'on
démarre
l'nettoyage
(-ttoyage)
Prototype
three,
I
think
we're
starting
the
cleansing
(-cleansing),
girl
Au
loin
j'aperçois
le
top
one
du
top,
je
sais
j'vois
large
(J'vois
large)
In
the
distance
I
see
the
top
one
of
the
top,
I
know
I
see
big
(I
see
big),
girl
Tant
de
flow
que
tu
mouilles,
désolé
pour
la
noyade
(Noyade)
So
much
flow
you're
drowning,
sorry
for
the
drowning
(Drowning),
girl
Fuck,
j'ai
toujours
pas
le
milliard
Fuck,
I
still
don't
have
the
billion,
girl
C'est
compliqué
parce
que
j'aime
pas
les
majors
It's
complicated
because
I
don't
like
major
labels,
girl
J'suis
comme
Yuzmv,
smrr
I'm
like
Yuzmv,
smrr,
girl
Celle
ci
elle
fait
mal
This
one
hurts,
girl
Faut
qu'j'arrête
de
dire
c'que
j'pense
I
gotta
stop
saying
what
I
think,
girl
Ca
va
m'retomber
dessus
parce
qu'à
chaque
fois
j'm'étale
It's
gonna
come
back
to
me
because
every
time
I
spill
it,
girl
Faut
plus
de
place
Need
more
space,
girl
C'est
le
retour
de
la
bonnette
It's
the
return
of
the
balaclava,
girl
J'ai
beau
taffer,
tous
les
rageux
sont
pas
honnêtes
Even
though
I
work
hard,
all
the
haters
aren't
honest,
girl
Du
sale
j'peux,
mais
du
goût
j'peux
pas
leur
promettre
Dirty
I
can
do,
but
taste
I
can't
promise
them,
girl
T'es
Rosa
Parks,
j'suis
Colvin
Claudette
You're
Rosa
Parks,
I'm
Claudette
Colvin,
girl
J'suis
un
poète
flemmard
comme
Homer
I'm
a
lazy
poet
like
Homer,
girl
P
trois
comme
celui
qui
tient
la
chandelle
P
three
like
the
one
holding
the
candle,
girl
Rimes
en
"comme"
comme
le
Nek
Rhymes
in
"like"
like
Nekfeu,
girl
Fusil
en
main,
Kurt
Cobain
Gun
in
hand,
Kurt
Cobain,
girl
Ou
le
S
en
cornes
dans-
Or
the
horned
S
in-,
girl
J'rappe
pendant
la
minute
de
silence
I
rap
during
the
minute
of
silence,
girl
J'suis
un
jeune
politisé
donc
leur
crainte
est
immense
I'm
a
politicized
youth
so
their
fear
is
immense,
girl
Toujours
j'm'étale
comme
Israël
en
Palestine
I
always
spread
myself
like
Israel
in
Palestine,
girl
Peu
importe
le
taff,
en
clash,
en
rap,
j'les
baise
No
matter
the
job,
in
clash,
in
rap,
I
screw
them,
girl
Même
en
freestyle
Even
in
freestyle,
girl
Sur
l'dos
j'ai
huit
projets
et
un
Eastpack
On
my
back
I
have
eight
projects
and
an
Eastpak,
girl
J'ai
même
pas
besoin
de
pommade
I
don't
even
need
pomade,
girl
J'finirais
en
playlist,
pâle
j'suis
I'll
end
up
in
a
playlist,
I'm
pale,
girl
Mais
j'm'en
branle
parce
que
j'ai
l'tal
But
I
don't
care
because
I
have
the
talent,
girl
En
fait
nan,
c'est
v'là
l'travail
Actually
no,
that's
the
work,
girl
On
peut
pas
avoir
peur
de
l'eau
et
devenir
l'architecte
d'Alcatraz
You
can't
be
afraid
of
water
and
become
the
architect
of
Alcatraz,
girl
Tema
la
bête
de
phrase
Watch
out
for
the
beast
of
phrase,
girl
T'es
mal
à
l'aise,
j'te
calme
You're
uncomfortable,
I'll
calm
you
down,
girl
Parce
qu'on
cherche
des
prods
et
que
t'as
choisi
la
même
que
moi
Because
we're
looking
for
beats
and
you
chose
the
same
one
as
me,
girl
J'aurais
pu
jouer
à
la
balle,
être
le
plus
populaire
I
could
have
played
ball,
been
the
most
popular,
girl
Mais
j'ai
choisi
de
bouger
la
tête
sur
des
textes
de
Diam's
But
I
chose
to
bob
my
head
to
Diam's
lyrics,
girl
Toi
sur
la
tape
de
Naps
You
to
Naps'
tape,
girl
Donc
forcément
que
t'as
une
dégaine
de
naze
So
of
course
you
look
like
a
fool,
girl
J'aurais
pu
clamer
que
j'étais
le
best
dès
le
départ
I
could
have
claimed
I
was
the
best
from
the
start,
girl
Mais
j'le
faisais
pas
c'était
pas
le
cas
But
I
didn't
do
it,
it
wasn't
the
case,
girl
Aujourd'hui
j'le
sais
Today
I
know
it,
girl
Donc
aujourd'hui
j'le
rappe
So
today
I
rap
it,
girl
J'veux
être
grand
comme
Dieu
avec
la
même
déter
que
Sam's
I
wanna
be
big
like
God
with
the
same
determination
as
Sam's,
girl
A
l'époque
fallait
se
piquer
pour
être
un
mec
bizarre
Back
then
you
had
to
get
high
to
be
a
weird
dude,
girl
Maintenant
faut
se
piquer
pour
être
un
mec
normal
Now
you
have
to
get
high
to
be
a
normal
dude,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Fernandes, Tenzin Mogaburu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.