Paroles et traduction Advm - lay-up interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lay-up interlude
лай-ап интерлюдия
J'envoie
chaque
balle
et
tu
sais
qu'j'la
met
en
lay-up
Я
забрасываю
каждый
мяч,
и
ты
знаешь,
что
это
будет
лай-ап
J'suis
venu
dans
l-
Я
пришёл
в-
C'est
genre
juste
pour
t'casser
les
yeuk
Это
типа
просто
чтобы
выколоть
тебе
глаза
Pas
besoin,
pas
besoin,
pas
besoin
Не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
Dans
tous
les
cas
c'est
la
panique
В
любом
случае
это
паника
Pas
besoin,
pas
besoin,
pas
besoin
Не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
J'vais
percer,
on
pari?
Я
пробьюсь,
спорим?
Des
envies
grandes
genre
le
bateau
qu'a
coulé
en
dix-sept
Желания
большие,
как
корабль,
затонувший
в
семнадцатом
Cette
pute
me
disait
(disait)
Эта
сука
мне
говорила
(говорила)
Que
j'étais
nul
en
dissert
(fuck)
Что
я
нулевой
в
сочинениях
(к
чёрту)
Maintenant
j'écris
des
poèmes
à
longueur
de
temps
Теперь
я
пишу
поэмы
целыми
днями
Aucune
fierté
d'être
ici
comme
le
maire
de
Nantes
Никакой
гордости
быть
здесь,
как
у
мэра
Нанта
Dans
tous
les
cas
j'suis
dans
cette
shit
В
любом
случае
я
в
этом
дерьме
Trop
d'flow
tu
sais
qu'on
est
étanches
Слишком
много
флоу,
ты
знаешь,
мы
непроницаемы
Gros,
j'suis
béni,
je
les
dévis
Чувак,
я
благословлён,
я
смотрю
на
них
свысока
J'fais
ça
pour
gol-ri
en
détente
Я
делаю
это
ради
забавы,
расслабься
Samer,
samer
Самер,
Самер
Si
j'plante
Ménès,
est-
ce
qu'il
se
dégonfle?
Если
я
трахну
Менэс,
он
сдуется?
J'bois
une
gée-gor,
j'fume
ma
se-con
Пью
гетор,
курю
вторую
Parle
moins
fort
juste
une
seconde
Говори
тише,
всего
секунду
Il
est
fan
de
moi
si
j'baise
sa
meuf,
il
est
ravi
Он
мой
фанат,
если
я
трахну
его
бабу,
он
будет
рад
Un
peu
de
rythme,
tu
sais
que
c'est
de
famille
Немного
ритма,
ты
знаешь,
это
семейное
Fuck
Israël
en
Pal-
j'en
ai
trop
dis
К
чёрту
Израиль
в
Пал-
я
слишком
много
сказал
J'attends
le
kick
et
la
contre
mélodie
Жду
кик
и
контрмелодию
Selon
elle
j'suis
trop
mystérieux
Она
считает
меня
слишком
загадочным
Parce
que
j'veux
pas
raconter
ma
vie
Потому
что
я
не
хочу
рассказывать
о
своей
жизни
J'ai
trop
peur
qu'elle
s'enfuit,
j'ai
trop
peur
qu'elle
veuille
mieux
Я
слишком
боюсь,
что
она
сбежит,
я
слишком
боюсь,
что
она
захочет
большего
J'sais
même
pas
si
j'ai
peur
qu'elle
veuille
mieux
Я
даже
не
знаю,
боюсь
ли
я,
что
она
захочет
большего
J'sais
juste
que
c'est
la
prochaine
sur
ma
liste
Я
просто
знаю,
что
она
следующая
в
моём
списке
Comme
d'hab
j'vais
encore
devoir
lui
mentir
Как
обычно,
мне
снова
придётся
ей
врать
Comme
d'hab
j'vais
encore
faire
le
romantique
Как
обычно,
я
снова
буду
изображать
романтика
Pour
que
ça
se
finisse
de
la
même
manière
Чтобы
всё
закончилось
так
же
Toujours,
toujours,
toujours
Всегда,
всегда,
всегда
Toujours,
toujours,
toujours
Всегда,
всегда,
всегда
J'suis
toujours,
toujours
un
mystère
Я
всегда,
всегда
загадка
Toujours,
toujours,
toujours
Всегда,
всегда,
всегда
J'suis
un
mystère
pour
elle
et
c'est
comme
d'hab
Я
для
неё
загадка,
и
всё
как
обычно
J'suis
un
mystère
pour
elle,
comme
pour
moi
Я
для
неё
загадка,
как
и
для
себя
J'sais
vraiment
pas
comment
m'sortir
de
tout
ça
Я
правда
не
знаю,
как
мне
из
всего
этого
выбраться
Si
seulement
elle
savait
j'suis
un
froussard
Если
бы
она
только
знала,
что
я
трус
Dans
son
coeur
j'ai
placé
un
mouchard
В
её
сердце
я
установил
жучок
J'regarde
que
ses
lèvres,
non
je
ne
l'écoute
pas
Я
смотрю
только
на
её
губы,
нет,
я
её
не
слушаю
J'tema
ses
tatouages
sur
son
corps
nu
Я
разглядываю
её
татуировки
на
её
обнажённом
теле
Dès
qu'on
a
fini,
non
je
ne
l'adore
plus
Как
только
мы
заканчиваем,
нет,
я
её
больше
не
обожаю
Désolé
babe,
tu
sais
que
j'vais
tout
faire
pour
ne
jamais
te
revoir
Прости,
детка,
ты
же
знаешь,
я
сделаю
всё,
чтобы
никогда
тебя
больше
не
видеть
La
tempête
tape
plus
sur
ton
velux,
il
va
quand
même
pleuvoir
Буря
больше
не
стучит
в
твоё
окно,
но
дождь
всё
равно
пойдёт
J'aurais
tellement
de
choses
à
te
dire
Мне
бы
так
много
хотелось
тебе
сказать
Si
j'l'ai
écrivait
pas
ensuite
Если
бы
я
не
написал
это
потом
J'aurais
tellement
de
choses
à
t'offrir
Мне
бы
так
много
хотелось
тебе
дать
Si
t'étais
plus
innaccessible
Если
бы
ты
не
была
такой
недоступной
Tu
voudrais
que
j'te
parle
plus
de
moi
Ты
бы
хотела,
чтобы
я
перестал
говорить
о
себе
Genre
j'me
connais
moi-même
Типа
я
знаю
себя
La
vérité
c'est
qu'ça
fait
des
mois
Правда
в
том,
что
уже
много
месяцев
Que
tu
couches
avec
un
miroir,
babe
Ты
спишь
с
зеркалом,
детка
Je
t'aime
que
quand
genre
on
s'aime
au
lit
Я
люблю
тебя,
только
когда
мы
любим
друг
друга
в
постели
Trop
inspiré
par
M.O.I
Слишком
вдохновлён
Я
Par
manque
de
confiance
ou
par
égo
То
ли
от
неуверенности
в
себе,
то
ли
от
эго
Les
deux
se
complètent,
c'est
un
paradoxe
Одно
дополняет
другое,
это
парадокс
Quand
j'te
regarde
dans
les
yeux,
y'a
plus
rien
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
там
больше
ничего
нет
Quand
j't'observe,
je
ne
vois
plus
que
tes
seins
Когда
я
наблюдаю
за
тобой,
я
вижу
только
твои
сиськи
C'est
que
le
sexe
qui
noue
notre
relation
Только
секс
связывает
наши
отношения
Tu
t'mens
à
toi-même,
t'as
besoin
d'attention
Ты
врёшь
самой
себе,
тебе
нужно
внимание
J'aimerais
te
dire
le
contraire
et
tu
le
sais
Мне
хотелось
бы
сказать
тебе
обратное,
и
ты
это
знаешь
Mais
tu
sais
surtout
qu'j'ai
raison,
babe
Но
ты,
главное,
знаешь,
что
я
прав,
детка
Désolé,
désolé,
désolé
Прости,
прости,
прости
Pour
tout
ce
que
je
vais
te
dire
За
всё,
что
я
тебе
скажу
Mais
faut
qu'tu
passes
au
prochain
titre
Но
тебе
нужно
перейти
к
следующему
треку
Détèste-moi
Возненавидь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Fernandes, Thibault Moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.