Paroles et traduction Advm feat. muapal - .moins de bruit que ses démons.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.moins de bruit que ses démons.
.меньше шума, чем ее демоны.
Quand
j'rencontre
des
gens
normaux,
ça
parle
d'études
Когда
я
встречаю
нормальных
людей,
они
говорят
об
учебе,
Quand
j'rencontre
des
gens
du
milieu
Когда
я
встречаю
людей
из
тусовки,
Ca
parle
de
rage
Они
говорят
о
злости.
Tous
la
même
ambition,
impossible
qu'on
finisse
У
всех
одна
амбиция,
невозможно,
чтобы
мы
закончили
Enfermés
par
les
thunes
Запертыми
из-за
бабок.
Parce
qu'on
vit
tous
dans
la
galère
Потому
что
мы
все
живем
в
нищете,
Et
ça
rend
notre
art
encore
plus
rare
И
это
делает
наше
искусство
еще
более
редким.
On
sait
tous
qu'on
est
les
meilleurs
Мы
все
знаем,
что
мы
лучшие,
Mais
le
meilleur
est
censé
être
solo,
par
définition
Но
лучший
по
определению
должен
быть
один.
Zéro
égo,
on
gère
toutes
les
finitions
Ноль
эго,
мы
разруливаем
все
до
конца,
On
a
toutes
les
munitions
У
нас
есть
все
патроны,
A
gratter
dans
le
trom
ou
dans
le
bus
Чтобы
строчить
рифмы
в
тачке
или
в
автобусе.
J'vais
venir
foutre
des
punitions
Я
приду
и
накажу
всех,
Comme
mes
profs
qui
voulaient
que
je
les
écoute
un
peu
plus
Как
мои
учителя,
которые
хотели,
чтобы
я
слушала
их
чуть
больше.
J'me
revois
derrière
la
caisse
Я
снова
вижу
себя
за
кассой
Et
j'me
dis
que
c'est
impossible
И
говорю
себе,
что
это
невозможно,
D'y
retourner
genre
c'est
normal
Вернуться
туда,
как
будто
это
нормально,
Que
j'ai
raté
ma
vie
Что
я
провалила
свою
жизнь.
Bisous
à
mes
patrons,
j'vous
aimais
bien
Целую
моих
боссов,
я
вас
любила,
Mais
j'veux
plus
vous
revoir
Но
я
больше
не
хочу
вас
видеть.
Solo
dans
ma
breuch,
j'suis
dans
la
salle
du
temps
Одна
в
своей
тачке,
я
в
комнате
времени
Ou
à
Poudlard
Или
в
Хогвартсе.
Tout
ce
que
je
sais
c'est
que
j'apprends
à
manier
mes
pouvoirs
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
учусь
управлять
своими
силами.
J'ferme
les
yeux,
j'vais
tout
voir
Я
закрываю
глаза
и
вижу
всё,
J'ai
le
pouvoir,
j'ai
le
pouvoir,
je
le
sais
У
меня
есть
сила,
я
знаю
это.
J'suis
avec
la
meilleure
équipe
Я
с
лучшей
командой,
Celle
qui
se
dit
que
les
études
ça
sert
à
R
Которая
считает,
что
учеба
нужна
только
для
того,
чтобы
Sauf
à
obliger
les
artistes
à
devenir
des
moutons
blancs
Заставить
артистов
стать
белыми
овечками,
Alors
qu'ils
rêvent
d'être
des
loups
noirs
В
то
время
как
они
мечтают
быть
черными
волками.
Vrais
G's
Настоящие
гангстеры,
J'suis
dans
la
cuisine
avec
des
vrais
G's,
j'écoute
les
Fugees
Я
на
кухне
с
настоящими
гангстерами,
слушаю
Fugees.
Pas
besoin
de
tiser,
on
est
déjà
ici
Не
нужно
бухать,
мы
уже
здесь,
Pas
pactiser
c'est
le
but
quand
on
aime
notre
musique
Не
идти
на
компромисс
– вот
наша
цель,
когда
мы
любим
свою
музыку.
Tire
une
taff
Сделай
затяжку,
Ton
freestyle
Твой
фристайл,
Soit
mes
idoles
c'est
des
débiles
Или
мои
кумиры
– дебилы,
Soit
ils
sont
moins
forts
que
moi
Или
они
слабее
меня.
Comment
tu
peux
croire
que
j'suis
inférieur
à
ce
type?
Как
ты
можешь
верить,
что
я
хуже
этого
типа?
J'en
ai
rencontré
quelques
uns,
ça
a
brisé
le
mythe
Я
встречала
некоторых
из
них,
это
разрушило
миф.
Le
pire
c'est
que
c'est
que
le
début
Хуже
всего
то,
что
это
только
начало.
Histoires
d'égo
ou
de
viol,
ça
dégoûte,
c'est
physique
Истории
об
эго
или
насилии,
это
отвратительно,
это
физически
ощутимо.
Ils
idôlatrent
le
milieu,
ils
se
mettent
tous
à
faire
du
son
Они
боготворят
тусовку,
все
начинают
делать
музыку,
Zehma
c'est
pas
la
honte
Типа
это
не
стыдно.
On
est
juste
des
geeks,
on
est
juste
des
rêveurs
Мы
просто
гики,
мы
просто
мечтатели.
Garde
tes
ambitions,
fiston
Оставь
свои
амбиции
при
себе,
сынок,
T'es
pas
obligé
de
marquer
sur
ton
CV
que
t'as
eu
ta
phase
de
freestyleur
Тебе
не
обязательно
писать
в
своем
резюме,
что
у
тебя
был
период
фристайла.
Ca
te
fera
pas
non
plus
plaire
aux
meufs
Это
тоже
не
поможет
тебе
понравиться
девчонкам,
Même
si
les
vestes
se
tournent
de
plus
en
plus,
c'est
vrai
Хотя
все
больше
людей
меняют
свое
мнение,
это
правда.
Pourquoi
ils
viennent
me
voir
comme
si
on
se
connaissait?
Почему
они
подходят
ко
мне,
как
будто
мы
знакомы?
Alors
qu'il
y
a
deux
piges,
c'était
les
premiers
à
parler
dans
mon
dos
Хотя
пару
лет
назад
они
были
первыми,
кто
говорил
за
моей
спиной.
Cette
line
j'aurais
préféré
que
ça
soit
un
mytho,
j't'avoue
frère
Я
бы
предпочла,
чтобы
эта
строчка
была
ложью,
признаюсь,
брат.
J'suis
dans
la
fête,
pas
besoin
de
ça
Я
на
вечеринке,
мне
это
не
нужно,
J'ai
déjà
perdu
la
tête
Я
уже
потеряла
голову.
Elle
veut
que
j'la
tej,
j'ai
la
flemme
Она
хочет,
чтобы
я
ее
бросил,
мне
лень.
J'vis
comme
si
j'avais
tout
fais
Я
живу
так,
как
будто
я
всё
уже
сделала,
J'vide
ma
tête,
j'ai
pas
besoin
de
ça
Я
очищаю
свой
разум,
мне
это
не
нужно.
Dans
tous
les
cas
j'vide
la
teille
В
любом
случае
я
допью
бутылку.
J'ai
trop
vidé
de
teilles
pour
le
projet,
c'est
une
vraie
honte
Я
слишком
много
пила
ради
проекта,
это
настоящий
позор.
Voir
du
vrai
monde,
c'est
ce
qu'il
me
fallait
Мне
нужно
было
увидеть
реальный
мир,
Mais
j'ai
pas
pu,
parce
que
j'avais
trop
de
taff
à
faire
Но
я
не
смогла,
потому
что
у
меня
было
слишком
много
дел,
Pour
la
classe
affaire
Для
бизнес-класса,
Dont
j'sois
très
fier
Которым
я
очень
горжусь.
J'vise
un
salaire
à
cinq
chiffres
ou
plus
Я
рассчитываю
на
зарплату
в
пять
цифр
или
больше,
Il
sort
en
mai,
c'est
presque
sûr
Он
выходит
в
мае,
это
почти
наверняка.
J'y
ai
mis
toutes
mes
tripes,
j'crois
en
ceui-là
Я
вложила
в
него
всю
душу,
я
верю
в
него.
J'crois
que
c'est
bon
Я
думаю,
что
все
хорошо.
On
est
prêts,
on
va
tout
donner,
marquer
le
ton
Мы
готовы,
мы
выложимся
на
полную,
зададим
тон.
Axel,
Feur,
le
N,
Leyzo,
Mua,
Abel,
Tibo,
Gabin
Аксель,
Фёр,
Н,
Лейзо,
Муа,
Абель,
Тибо,
Габен,
Elliot,
Tenzin,
Toxine,
Beamer
Эллиот,
Тензин,
Токсин,
Бимер.
Et
si
on
a
tout
abandonné
c'est
pour
une
raison
И
если
мы
все
бросили,
то
на
это
была
причина.
J'sais
même
pas
si
c'est
celui-ci
qui
va
nous
faire
ter-mon
Я
даже
не
знаю,
будет
ли
это
то,
что
заставит
нас
остановиться,
Mais
c'est
pas
grave,
le
but
c'est
juste
de
leur
trer-mon
Но
это
неважно,
главное
- показать
им,
Que
j'suis
un
vrai
stre-mon
Что
я
настоящий
монстр,
J'retournerais
pas
à
la
maison
Я
не
вернусь
домой,
Avant
qu'il
y
ait
un
sourire
sur
le
visage
de
mes
darons
Пока
на
лицах
моих
родителей
не
появится
улыбка.
Le
but
c'est
que
cette
tape
fasse
Цель
в
том,
чтобы
эта
запись
звучала
Moins
de
bruit
que
ses
démons
Меньше,
чем
ее
демоны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Fernandes, Henri Delbeke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.