Ady Suleiman - Drink Too Much - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ady Suleiman - Drink Too Much




Drink Too Much
Слишком Много Выпил
Drink too much, feeling fucked, what the fuck?
Выпил слишком много, хреново, какого хрена?
Pour another glass, I think I'm fucked ya know
Налей ещё стакан, я, блин, хреново себя чувствую, понимаешь?
I don't wanna hear another conscious thought
Не хочу слышать больше ни одной разумной мысли.
I just wanna break through the constraints of these four walls
Хочу просто вырваться из оков этих четырёх стен.
I've had enough, the pressure of this life support
С меня хватит, давления этой системы жизнеобеспечения.
I'm trying to escape
Я пытаюсь сбежать.
Two fingers up and fuck you all
Фак вам всем, идите к чёрту.
Turn the music up, I love this tune wait for the drop
Сделай музыку громче, обожаю этот трек, жду дропа.
Conversation? Sorry, I don't, I'm afraid you're outta luck
Разговор? Извини, нет, боюсь, тебе не повезло.
But if you wanna fuck later on I'll try conduct myself, but it might be tough, I hope that I can get it up
Но если ты захочешь переспать позже, я постараюсь вести себя прилично, но это может быть сложно, надеюсь, у меня встанет.
Judge me on the choice I use to heal myself
Суди меня по тому, как я себя лечу.
Burden of this life of within this system starts to take it's toll
Бремя этой жизни в рамках этой системы начинает давить.
Fuck freedom, an illusion I am being sold
К чёрту свободу, это иллюзия, которую мне продают.
Give me some time to be free from control
Дай мне немного времени, чтобы побыть свободным от контроля.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
We don't talk too much
Мы не очень много разговариваем.
We used to talk alot
Раньше мы много болтали.
I know you're fucking someone else
Я знаю, что ты трахаешься с кем-то ещё.
Don't think that I forgot
Не думай, что я забыл.
And I know we're moving on but that don't mean I stopped loving you
И я знаю, что мы двигаемся дальше, но это не значит, что я перестал тебя любить.
Ah fuck this shit anyway, you're still a bitch! I'm just drunk and confused
Да к чёрту всё это, ты всё равно стерва! Я просто пьян и сбит с толку.
As if I'm talking about the girl who's broke my fucking heart
Как будто я говорю о девушке, которая разбила мне сердце.
Pour myself another glass
Налью себе ещё один стакан.
Like yesterday, a fresh new start
Как вчера, новое начало.
O' here we go again, cocky and arrogant
О, вот мы опять, дерзкий и высокомерный.
Obnoxious sentiment fueled by liquid confidence
Неприятное чувство, подпитываемое жидкой уверенностью.
Provide the world with love, don't let them know I feel alone
Дарить миру любовь, не давать им знать, что я чувствую себя одиноким.
I go outside for a smoke a smoke
Выйду покурить.
I know I'll kill myself
Я знаю, что я себя погублю.
My insecurities survive within the sober me
Моя неуверенность выживает во мне трезвом.
Glass of Jack to drown the fact I'm inadequate socially
Стакан виски, чтобы утопить тот факт, что я социально неадекватен.
I can't deal with the prejudices in society
Я не могу справиться с предрассудками в обществе.
So give me some time to be free from control
Так что дай мне немного времени, чтобы побыть свободным от контроля.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
(Free me from control)
(Освободи меня от контроля)
(I don't wanna be in this control)
не хочу быть под этим контролем)
(Why you looking at me in a certain way?)
(Почему ты смотришь на меня так?)
(Trying to make you feel uncomfortable)
(Пытаюсь заставить тебя чувствовать себя некомфортно)
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
Pass the alcohol
Передай алкоголь.
Pass the alcohol, I'll get induced
Передай алкоголь, я нажрусь.
...
...
(Pass the alcohol)
(Передай алкоголь)
(Pass the alcohol, I'll get induced)
(Передай алкоголь, я нажрусь)





Writer(s): Josh Crocker, Ady Suleiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.