Paroles et traduction Ady Suleiman - Drink Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Too Much
Слишком Много Выпил
Drink
too
much,
feeling
fucked,
what
the
fuck?
Выпил
слишком
много,
хреново,
какого
хрена?
Pour
another
glass,
I
think
I'm
fucked
ya
know
Налей
ещё
стакан,
я,
блин,
хреново
себя
чувствую,
понимаешь?
I
don't
wanna
hear
another
conscious
thought
Не
хочу
слышать
больше
ни
одной
разумной
мысли.
I
just
wanna
break
through
the
constraints
of
these
four
walls
Хочу
просто
вырваться
из
оков
этих
четырёх
стен.
I've
had
enough,
the
pressure
of
this
life
support
С
меня
хватит,
давления
этой
системы
жизнеобеспечения.
I'm
trying
to
escape
Я
пытаюсь
сбежать.
Two
fingers
up
and
fuck
you
all
Фак
вам
всем,
идите
к
чёрту.
Turn
the
music
up,
I
love
this
tune
wait
for
the
drop
Сделай
музыку
громче,
обожаю
этот
трек,
жду
дропа.
Conversation?
Sorry,
I
don't,
I'm
afraid
you're
outta
luck
Разговор?
Извини,
нет,
боюсь,
тебе
не
повезло.
But
if
you
wanna
fuck
later
on
I'll
try
conduct
myself,
but
it
might
be
tough,
I
hope
that
I
can
get
it
up
Но
если
ты
захочешь
переспать
позже,
я
постараюсь
вести
себя
прилично,
но
это
может
быть
сложно,
надеюсь,
у
меня
встанет.
Judge
me
on
the
choice
I
use
to
heal
myself
Суди
меня
по
тому,
как
я
себя
лечу.
Burden
of
this
life
of
within
this
system
starts
to
take
it's
toll
Бремя
этой
жизни
в
рамках
этой
системы
начинает
давить.
Fuck
freedom,
an
illusion
I
am
being
sold
К
чёрту
свободу,
это
иллюзия,
которую
мне
продают.
Give
me
some
time
to
be
free
from
control
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
побыть
свободным
от
контроля.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
We
don't
talk
too
much
Мы
не
очень
много
разговариваем.
We
used
to
talk
alot
Раньше
мы
много
болтали.
I
know
you're
fucking
someone
else
Я
знаю,
что
ты
трахаешься
с
кем-то
ещё.
Don't
think
that
I
forgot
Не
думай,
что
я
забыл.
And
I
know
we're
moving
on
but
that
don't
mean
I
stopped
loving
you
И
я
знаю,
что
мы
двигаемся
дальше,
но
это
не
значит,
что
я
перестал
тебя
любить.
Ah
fuck
this
shit
anyway,
you're
still
a
bitch!
I'm
just
drunk
and
confused
Да
к
чёрту
всё
это,
ты
всё
равно
стерва!
Я
просто
пьян
и
сбит
с
толку.
As
if
I'm
talking
about
the
girl
who's
broke
my
fucking
heart
Как
будто
я
говорю
о
девушке,
которая
разбила
мне
сердце.
Pour
myself
another
glass
Налью
себе
ещё
один
стакан.
Like
yesterday,
a
fresh
new
start
Как
вчера,
новое
начало.
O'
here
we
go
again,
cocky
and
arrogant
О,
вот
мы
опять,
дерзкий
и
высокомерный.
Obnoxious
sentiment
fueled
by
liquid
confidence
Неприятное
чувство,
подпитываемое
жидкой
уверенностью.
Provide
the
world
with
love,
don't
let
them
know
I
feel
alone
Дарить
миру
любовь,
не
давать
им
знать,
что
я
чувствую
себя
одиноким.
I
go
outside
for
a
smoke
a
smoke
Выйду
покурить.
I
know
I'll
kill
myself
Я
знаю,
что
я
себя
погублю.
My
insecurities
survive
within
the
sober
me
Моя
неуверенность
выживает
во
мне
трезвом.
Glass
of
Jack
to
drown
the
fact
I'm
inadequate
socially
Стакан
виски,
чтобы
утопить
тот
факт,
что
я
социально
неадекватен.
I
can't
deal
with
the
prejudices
in
society
Я
не
могу
справиться
с
предрассудками
в
обществе.
So
give
me
some
time
to
be
free
from
control
Так
что
дай
мне
немного
времени,
чтобы
побыть
свободным
от
контроля.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
(Free
me
from
control)
(Освободи
меня
от
контроля)
(I
don't
wanna
be
in
this
control)
(Я
не
хочу
быть
под
этим
контролем)
(Why
you
looking
at
me
in
a
certain
way?)
(Почему
ты
смотришь
на
меня
так?)
(Trying
to
make
you
feel
uncomfortable)
(Пытаюсь
заставить
тебя
чувствовать
себя
некомфортно)
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
Pass
the
alcohol
Передай
алкоголь.
Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced
Передай
алкоголь,
я
нажрусь.
(Pass
the
alcohol)
(Передай
алкоголь)
(Pass
the
alcohol,
I'll
get
induced)
(Передай
алкоголь,
я
нажрусь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Crocker, Ady Suleiman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.