Paroles et traduction Ady Suleiman - Rise Up
So
much
trouble
Так
много
проблем,
So
much
hate
Так
много
ненависти,
So
many
people
dying
Так
много
людей
умирает
In
this
day
and
age
В
наше
время.
Children
crying,
women
rage
Дети
плачут,
женщины
в
ярости,
And
still
you
can't
find
time
to
speak
А
ты
всё
еще
не
можешь
найти
время,
чтобы
высказаться.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь,
"We're
fighting
for
what
we
believe
in"
(they
say)
"Мы
боремся
за
то,
во
что
верим"
(говорят
они).
So
wait
there
during
the
lyin'
Так
что
подожди
там,
пока
они
лгут,
'Cause
genocide
isn't
human
(is
it?)
Ведь
геноцид
— это
не
по-человечески,
не
так
ли?
Whoever
taught
you
that
Кто
бы
тебя
этому
ни
учил,
Has
lost
all
their
logic
and
reason
Он
потерял
всякую
логику
и
разум.
Can't
we
put
differences
aside?
Разве
мы
не
можем
оставить
разногласия?
We
know
all
want
the
same
Мы
знаем,
что
все
хотим
одного:
To
live
in
peaceful
love
and
compassion
Жить
в
мирной
любви
и
сострадании.
Are
we
not
the
same?
Разве
мы
не
одинаковы?
Before
these
events
and
manipulation
До
этих
событий
и
манипуляций.
We've
all
made
mistakes
Мы
все
совершали
ошибки,
So
why
just
defy
retaliation?
Так
почему
бы
просто
не
отказаться
от
мести?
We
need
to
understand
this
is
all
our
land
Нам
нужно
понять,
что
всё
это
— наша
земля.
So
we
rise
up
Поэтому
мы
восстанем,
Rise
above
the
hate
Поднимемся
над
ненавистью
And
learn
to
compromise
И
научимся
идти
на
компромисс,
And
look
for
a
better
way
Искать
лучший
путь.
When
we
wake
up
Когда
мы
проснёмся
And
see
this
killing
is
inhumane
И
увидим,
что
эти
убийства
бесчеловечны,
I
know
you're
scared
Я
знаю,
ты
боишься.
We've
got
to
love
again
Мы
должны
снова
полюбить,
Love
again
Полюбить
снова.
Can't
we
love?
Разве
мы
не
можем
любить?
It's
possible,
I
don't
know
Это
возможно,
я
не
знаю.
It's
possible
to
coexist
Возможно
сосуществовать,
But
we've
got
to
rise
above
hatred
Но
мы
должны
подняться
над
ненавистью,
Greed
and
salary
differences
Жадностью
и
разницей
в
зарплатах.
We're
not
extremists
Мы
не
экстремисты,
We
must
compromise
and
learn
to
forgive
Мы
должны
идти
на
компромисс
и
учиться
прощать,
Unless
we
wanna
keep
on
living
like
this
Если
только
мы
не
хотим
продолжать
жить
так,
Not
knowing
what
life
truly
is
Не
зная,
что
такое
настоящая
жизнь.
So
we
rise
up
Поэтому
мы
восстанем,
Rise
above
this
hate
Поднимемся
над
этой
ненавистью
And
learn
to
compromise
И
научимся
идти
на
компромисс,
And
look
for
a
better
way
Искать
лучший
путь.
When
we
wake
up
Когда
мы
проснёмся,
See
this
killing
is
inhumane
Увидим,
что
эти
убийства
бесчеловечны,
I
know
you're
scared
Я
знаю,
ты
боишься.
We've
got
to
love
again
Мы
должны
снова
полюбить,
Love
again
Полюбить
снова.
We're
all
responsible
Мы
все
в
ответе.
Together
we
are
powerful
Вместе
мы
сильны,
So
let's
unite
Так
давайте
объединимся
And
won't
hate
no
more
И
больше
не
будем
ненавидеть.
We
can
stop
this
war
Мы
можем
остановить
эту
войну,
Let's
stop
a
war
Давай
остановим
войну.
So
we
rise
up
Поэтому
мы
восстанем,
Come
on
rise
above
this
hate
Давай,
поднимемся
над
этой
ненавистью
And
learn
to
compromise
И
научимся
идти
на
компромисс,
And
look
for
a
better
way
Искать
лучший
путь.
When
we
wake
up
Когда
мы
проснёмся,
See
this
killing
is
inhumane
Увидим,
что
эти
убийства
бесчеловечны,
I
know
you're
scared
my
love
Я
знаю,
ты
боишься,
моя
любовь,
Yeah
you're
scared
my
love
Да,
ты
боишься,
моя
любовь.
So
rise
above
this
hate
Так
что
поднимись
над
этой
ненавистью
And
learn
to
compromise
И
научись
идти
на
компромисс,
And
look
for
a
better
way
Ищи
лучший
путь.
When
we
wake
up
Когда
мы
проснёмся,
See
this
killing
is
inhumane
Увидим,
что
эти
убийства
бесчеловечны.
Yeah
I
know
you're
scared
Да,
я
знаю,
ты
боишься,
You've
got
to
love
again
Ты
должна
полюбить
снова,
Love
again
Полюбить
снова,
Love
again
Полюбить
снова.
Rise
up
against
evil
Восстань
против
зла,
Rise
up
against
hell
Восстань
против
ада.
(Rise
up,
rise
up)
(Восстань,
восстань)
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань.
(Rise
up,
rise
up)
(Восстань,
восстань)
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань.
(Rise
up,
rise
up)
(Восстань,
восстань)
Why
we
living
so
[?]
Почему
мы
живём
так
[?],
Why
we
living
so
stressfully
Почему
мы
живём
в
таком
стрессе?
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань.
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Matthew Black, Ady Suleiman
Album
Rise Up
date de sortie
11-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.