Paroles et traduction Adán Cruz - No Voy a Estar Rogándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Estar Rogándote
Не буду умолять тебя
La
neta,
no
habíamos
podido
platicar
y
Честно
говоря,
мы
так
и
не
смогли
поговорить,
и
No
me
queda
otra
que
expresarme
de
esta
forma,
¿sabes?
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
выразить
себя
таким
образом,
понимаешь?
Hoy
me
levanté
con
el
pie
izquierdo
Сегодня
я
встал
не
с
той
ноги
Pensando
en
ti,
no
te
miento
Думая
о
тебе,
не
вру
Por
poco,
el
despertador
al
piso
aviento
(porque
el
mensaje
no
me
contestó)
Чуть
не
разбил
будильник
об
пол
(потому
что
ты
не
ответила
на
сообщение)
No
sé
si
sea
por
mi
ex
o
porque
no
manejo
un
Benzo
Не
знаю,
то
ли
дело
в
моей
бывшей,
то
ли
в
том,
что
у
меня
нет
"Бенца"
Pero
compré
un
Lincoln
nuevo
(una
explicación
merezco)
Но
я
купил
новый
"Линкольн"
(заслуживаю
объяснений)
Por
mí,
te
llamo
to
el
tiempo,
más
no
quiero
ser
molesto
Я
звоню
тебе
все
время,
но
не
хочу
быть
назойливым
Quiero
verte,
para
ser
honesto
(pa
mirarte
y
darte
un
beso)
Хочу
увидеть
тебя,
если
честно
(чтобы
посмотреть
на
тебя
и
поцеловать)
Sinceramente,
estoy
muy
tenso
y
tengo
que
decirte
(que)
Честно
говоря,
я
очень
напряжен
и
должен
сказать
тебе
(что)
No
voy
a
estar
rogándote
Не
буду
умолять
тебя
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
Aunque
en
verdad
sí
quisiera
estar
poniéndole
gorro
a
usted
Хотя
на
самом
деле
я
хотел
бы
изменять
тебе
No
voy
a
estar
rogándote
Не
буду
умолять
тебя
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
La
neta,
ya
te
extraño
un
buen
(ya
te
extraño
un
buen)
Честно
говоря,
я
уже
по
тебе
соскучился
(уже
по
тебе
соскучился)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
Close
Friends
Я
ничего
о
тебе
не
знаю,
даже
из
"близких
друзей"
Fuimos
rápidos
como
un
Mustang
Мы
были
быстры,
как
"Мустанг"
A
Mr.
Cruz
le
hablaba
de
usted
Мистеру
Крузу
нравилось
говорить
о
тебе
No
sé
por
qué
ya
le
disgusté
o
Не
знаю,
почему
я
ему
разонравился,
или
Bueno,
tengo
una
mínima
idea
Ну,
у
меня
есть
небольшое
подозрение
La
cizaña
de
una
chica
fea
Козни
какой-то
страшной
девчонки
"Una
loca"
como
dijo
Khea
(lo
que
digan
tú
ya
no
les
creas)
"Какая-то
сумасшедшая",
как
сказал
Кэа
(не
верь
больше
тому,
что
они
говорят)
Yo
no
entiendo
por
qué
no
pelear
Я
не
понимаю,
почему
бы
не
бороться
Si
se
estaba
dando
algo
muy
real
Ведь
между
нами
было
что-то
настоящее
No
voy
a
estar
rogándote
Не
буду
умолять
тебя
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
Aunque
en
verdad
sí
quisiera
estar
poniéndole
gorro
a
usted
Хотя
на
самом
деле
я
хотел
бы
изменять
тебе
No
voy
a
estar
rogándote,
eh-eh-eh
Не
буду
умолять
тебя,
э-э-э
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
La
neta,
ya
te
extraño
un
buen
Честно
говоря,
я
уже
по
тебе
соскучился
Oye,
yo
sé
que
te
cuesta
mucho
creer
que
las
cosas
se
hayan
salido
de
tal
manera
de
contexto
Слушай,
я
знаю,
тебе
трудно
поверить,
что
все
так
вышло
из-под
контроля
Y
que
se
haya
provocado
una
situación
que
nosotros
no
estábamos
buscando
И
что
произошла
ситуация,
которой
мы
не
искали
Yo
sé
que
ya
te
da
igual
Я
знаю,
тебе
уже
все
равно
Y
a
lo
mejor
no
tengo
ni
siquiera
la
idea
de
cómo
la
estás
pasando
И,
возможно,
я
даже
не
представляю,
как
ты
сейчас
живешь
Ni
tú
cómo
la
estoy
pasando
yo
Как
и
ты
не
представляешь,
как
живу
я
No
encuentro
las
palabras
correctas
para
que
podamos
hablar
Я
не
могу
подобрать
правильные
слова,
чтобы
мы
могли
поговорить
Que
yo
también
me
siento
impotente,
sabes
Я
тоже
чувствую
себя
бессильным,
понимаешь
'Tá
todo
chido
Все
в
порядке
No
voy
a
estar
rogándote
Не
буду
умолять
тебя
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
Aunque
en
verdad
sí
quisiera
estar
poniéndole
gorro
a
usted
Хотя
на
самом
деле
я
хотел
бы
изменять
тебе
No
voy
a
estar
rogándote,
eh-eh-eh
Не
буду
умолять
тебя,
э-э-э
Quiero
creer
que
es
por
el
bien
de
los
dos
el
que
no
se
dé
Хочу
верить,
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
этого
не
случится
La
neta
ya
te
extraño
un
buen
Честно
говоря,
я
уже
по
тебе
соскучился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.