Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
obligación
de
usar
mi
voz
Ich
habe
die
Pflicht,
meine
Stimme
zu
benutzen
Y
decirte
cositas,
que
usted
'tá
muy
bonita
Und
dir
Dinge
zu
sagen,
dass
du
sehr
schön
bist
Una
palabra
en
la
boca
más
que
en
hojas
Ein
Wort
im
Mund
mehr
als
auf
Blättern
Toma
más
sentido
(oh-oh)
Macht
mehr
Sinn
(oh-oh)
Por
eso
yo
te
canto
y
le
doy
vida
al
significado
Deshalb
singe
ich
dir
und
gebe
der
Bedeutung
Leben
De
una
forma
tan
profunda
como
al
fondo
de
un
mar
Auf
eine
so
tiefe
Art
wie
auf
dem
Grund
eines
Meeres
Es
el
órgano
del
alma,
es
como
respirar,
hablar
Es
ist
das
Organ
der
Seele,
es
ist
wie
atmen,
sprechen
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Es
la
lluvia
la
responsable
de
crecer
flores
Es
ist
der
Regen,
der
dafür
verantwortlich
ist,
Blumen
wachsen
zu
lassen
Y
no
los
rayos
de
un
estruendo
en
una
tormenta
Und
nicht
die
Blitze
eines
Donners
in
einem
Sturm
Veo
sonidos
contigo
y
escucho
colores
Ich
sehe
Klänge
mit
dir
und
höre
Farben
Lo
que
tus
ojos
no
ven,
te
pinto
con
la
lengua
Was
deine
Augen
nicht
sehen,
male
ich
dir
mit
der
Zunge
Tan
solo
basta
con
un
tono
para
una
avalancha
Es
braucht
nur
einen
Ton
für
eine
Lawine
Ya
no
hablemos
má'
del
pasao
Reden
wir
nicht
mehr
über
die
Vergangenheit
Hablemos
de
lo
que
está
pasando
ahorita
Reden
wir
darüber,
was
gerade
passiert
Porque
tu
voz
es
el
mejor
instrumento
de
todos,
¿me
oyó?
Denn
deine
Stimme
ist
das
beste
Instrument
von
allen,
hast
du
mich
gehört?
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
(con
la
tesitura
de
tu
voz)
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
(mit
der
Stimmlage
deiner
Stimme)
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Qué,
contigo,
qué,
contigo,
qué,
contigo
Was,
mit
dir,
was,
mit
dir,
was,
mit
dir
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Qué,
contigo,
qué,
contigo,
qué,
contigo
Was,
mit
dir,
was,
mit
dir,
was,
mit
dir
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Qué,
contigo,
qué,
contigo,
qué,
contigo
Was,
mit
dir,
was,
mit
dir,
was,
mit
dir
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Qué,
contigo,
qué,
contigo,
qué,
contigo
Was,
mit
dir,
was,
mit
dir,
was,
mit
dir
Ya
sé
a
qué
suena
el
cielo
Ich
weiß
schon,
wie
der
Himmel
klingt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.