Adán Cruz feat. Shroom - Las Estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz feat. Shroom - Las Estrellas




Las Estrellas
The Stars
Mm, ADANXITO
Mm, ADANXITO
Shroom
Shroom
Dímelo, my G,
Tell me, my G, yeah
Jajaja
Hahaha
Dime, baby
Tell me, baby
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-je
And your heels will leave their mark, hey-yeah
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-ey
And your heels will leave their mark, hey-hey
Mami, je, ponte esos leggings con piel de cocodrilo (mamacita)
Baby, yeah, put on those crocodile leather leggings (mamacita)
Beba, a me gusta mucho tu estilo
Babe, I really like your style
Te pones una prenda mía, una prenda mía (mía)
You put on one of my clothes, one of my clothes (mine)
Y yo te la quito, baby, te hago mía (hey)
And I take it off you, baby, I make you mine (hey)
Nuestra primera cita en un jet
Our first date on a jet
Nuestra segunda cita en un hotel
Our second date in a hotel
Llegando, echa tu imaginación a volar (dale, ey)
When we arrive, let your imagination fly (come on, hey)
Y embarcamos en un avión pa los Países Bajos
And we board a plane to the Netherlands
Desde chiquito me supe mover en los atajos
Since I was a kid, I knew how to move through shortcuts
Por callejones me tienes ganchao'
Through alleyways you've got me hooked
Dime, baby
Tell me, baby
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-je
And your heels will leave their mark, hey-yeah
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-ey
And your heels will leave their mark, hey-hey
Vamos de rol, sí, de show en show
Let's roll, yeah, from show to show
Dando el volteón en una coffee shop
Taking a spin in a coffee shop
En diferentes países y de shop en shop
In different countries and from shop to shop
subiendo las stories y yo estoy en Close (yeah)
You uploading stories and I'm in Close (yeah)
Nuestra primera cita en un jet (yeah)
Our first date on a jet (yeah)
Nuestra segunda cita en un hotel
Our second date in a hotel
Llegando echa' tu imaginación a volar (dale)
When we arrive, let your imagination fly (come on)
Y embarcamos en un avión pa los Países Bajos
And we board a plane to the Netherlands
Desde chiquito me supe mover en los atajos
Since I was a kid, I knew how to move through shortcuts
Por callejones me tienes ganchao' (yeah, ey)
Through alleyways you've got me hooked (yeah, hey)
Dime, baby
Tell me, baby
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-je
And your heels will leave their mark, hey-yeah
Si quiere' un paseo en la' estrellas
If you want a walk in the stars
Yo te llevo a cada una de ellas
I'll take you to each one of them
Y tus tacones van dejando huella, ey-ey
And your heels will leave their mark, hey-hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.