Adán Cruz feat. Shroom - México Querido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz feat. Shroom - México Querido




México Querido
My Beloved Mexico
En la librería de mi corazón
In the library of my heart
Tengo escritos muchos libros
I have written many books
Que mayormente en ti he vivido
That mostly I've lived within you
Y muchos se basan en el líbido
And many are based on libido
Criminal tras criminal eliminas
Criminal after criminal you eliminate
A otros nos dejas vivir la vida
Others you let us live life
De una forma alocada y muy típica
In a crazy and very typical way
Celebración, fiestas bien vívidas
Celebration, parties well lived
Soy privilegiado, no puedo algo malo en ti mirar
I'm privileged, I can't see anything bad in you
Aún y ecosistemas nos intimidan, yeah, you feel me right?
Even though ecosystems intimidate us, yeah, you feel me right?
Esos mexas en Estados Unidos, yeah, you feel me right?
Those Mexicans in the United States, yeah, you feel me right?
La sierra imponente, a su vez tímida
The imposing mountain range, yet timid
Agricultura, cultura y zonas turísticas
Agriculture, culture and tourist areas
Grande exportador de la lírica
Great exporter of lyrics
Lo picante no cualquier lo digiere
Not everyone can digest the spicy food
Y tus picas con tus frutos, terremotos y mujeres
And your peaks with your fruits, earthquakes and women
No se diga del agave
Not to mention the agave
Del peyote, los nopales y la harina
The peyote, the nopales and the flour
No se diga del agave
Not to mention the agave
Del peyote, los nopales y la harina
The peyote, the nopales and the flour
México querido (México)
My beloved Mexico (Mexico)
En tu tierra yo me he herido
In your land I have been wounded
Yo me vivo y me desvivo
I live and I give my all
Ay, mi México querido (México)
Oh, my beloved Mexico (Mexico)
México querido
My beloved Mexico
No solo Dios, también al tibio
Not only God, you too, the lukewarm
Lo vomitas como al tímido
You vomit them like the timid
Me hiciste violento y más rígido
You made me violent and more rigid
Frío en el amor, eso ya es íntimo
Cold in love, that's already intimate
No se diga del agave
Not to mention the agave
Del peyote y la harina
The peyote and the flour
No se diga del agave
Not to mention the agave
Del peyote, los nopales y la harina
The peyote, the nopales and the flour
México querido
My beloved Mexico
En tu tierra yo me he herido
In your land I have been wounded
Yo me vivo y me desvivo
I live and I give my all
Ay, mi México querido
Oh, my beloved Mexico
México querido
My beloved Mexico
En tu tierra yo me he herido
In your land I have been wounded
Yo me vivo y me desvivo
I live and I give my all
Ay, mi México querido
Oh, my beloved Mexico
México querido
My beloved Mexico






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.