Paroles et traduction Adan Jodorowsky - Vértigo De Amor
Vértigo De Amor
Головокружение от любви
Perforé
la
almohada
Я
проткнул
подушку
Porque
soñé
fatal
Потому
что
мне
приснился
кошмар
Me
pasa
en
noches
blancas
Это
происходит
со
мной
в
ночи
без
сна
Cuando
la
escucho
andar
Когда
я
слышу
ее
шаги
¿Qué
me
dio
por
abrir?
Что
заставило
меня
открыть
дверь?
La
Carmelita
entró
Кармелита
вошла
No
me
pudo
impedir
Она
не
могла
мне
помешать
Se
puso
falda
de
horus
Она
надела
юбку
Хоруса
La
fuga
que
me
dio
Я
сбежал
от
нее
Oh,
vértigo
de
amor
О,
головокружение
от
любви
Tengo
caños
roto
У
меня
сломана
труба
Hay
algo
que
anda
mal
Что-то
не
так
Corrientes
ya
no
pasan
Вода
больше
не
течет
Hasta
vergüenza
me
da
Мне
даже
стыдно
No
puedo
darte
más
Я
больше
не
могу
тебе
ничего
дать
Oh,
vértigo
de
amor
О,
головокружение
от
любви
Intentaré
encender
la
luz
Я
попытаюсь
включить
свет
Si
sigo
así
te
podré
ver
Если
я
продолжу,
я
смогу
тебя
увидеть
Pero
no
es
fácil
sostener
Но
не
так-то
легко
держаться
Me
duele
estar
cargando
esta
cruz
Мне
больно
нести
этот
крест
Vértigo
dе
amor
Головокружение
от
любви
El
deseo
etеrno
Вечное
желание
Los
corazones
sordos
Глухие
сердца
Al
grito
del
cantor
К
крику
певца
¿Ya
viste
lo
que
pasa?
Ты
уже
видишь,
что
происходит?
Yo
quiero
ver
el
drama
Я
хочу
видеть
драму
Oh,
vértigo
de
amor
О,
головокружение
от
любви
Intentaré
encender
la
luz
Я
попытаюсь
включить
свет
Si
sigo
así
te
podré
ver
Если
я
продолжу,
я
смогу
тебя
увидеть
Pero
no
es
fácil
sostener
Но
не
так-то
легко
держаться
Me
duele
estar
cargando
esta
cruz
Мне
больно
нести
этот
крест
Vértigo
de
amor
Головокружение
от
любви
Porque
soñé
fatal
Потому
что
мне
приснился
кошмар
Me
pasa
en
noches
blancas
Это
происходит
со
мной
в
ночи
без
сна
Cuando
la
escucho
andar
Когда
я
слышу
ее
шаги
(Vértigo
de
amor),
oh
(Головокружение
от
любви),
о
Porque
soñé
fatal
Потому
что
мне
приснился
кошмар
(Vértigo
de
amor)
(Головокружение
от
любви)
Me
pasa
en
noches
blancas
Это
происходит
со
мной
в
ночи
без
сна
Cuando
la
escucho
andar
Когда
я
слышу
ее
шаги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Bashung, Boris Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.