Adão Negro - Na Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adão Negro - Na Fé




Na Fé
On Faith
Vou levando a vida assim, mas sem desanimar
I'm going through life like this, but without getting discouraged
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Vou jogado o jogo assim, mas sei que vou ganhar
I'm playing the game like this, but I know I'll win
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Saio do que é ruim pra sorte me ajudar
I'm leaving what's bad for luck to help me
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
A no bem que tenho em mim, que nunca vai faltar
The faith in the good that I have in me, that will never be lacking
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Sou filho de Deus, meu escudo minha redenção.
I'm a son of God, my shield, my redemption.
é quem me da o toque pra essa vida não me dar rasteira não
It's who gives me the touch so that this life doesn't pull a fast one on me
O mundo é e meu bate forte o meu coração.
The world is mine and beats my heart.
Fazer da vida um sonho não é facil
Making life a dream isn't easy
E é melhor não dar bobeira não
And it's better not to be careless
E a caminha não tem fim.
And the journey never ends.
Vou levando a vida assim, mas sem desanimar
I'm going through life like this, but without getting discouraged
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Vou jogado o jogo assim, mas sei que vou ganhar
I'm playing the game like this, but I know I'll win
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Saio do que é ruim pra sorte me ajudar
I'm leaving what's bad for luck to help me
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
A no bem que tenho em mim, que nunca vai faltar
The faith in the good that I have in me, that will never be lacking
(My my brother! my my brother!)
(My faith, my brother! my faith, my brother!)
Sou filho de Deus, meu escudo minha redenção.
I'm a son of God, my shield, my redemption.
é quem me da o toque pra essa vida não me dar rasteira não
It's who gives me the touch so that this life doesn't pull a fast one on me
O mundo é e meu bate forte o meu coração.
The world is mine and beats my heart.
Fazer da vida um sonho não é facil
Making life a dream isn't easy
E é melhor não dar bobeira não
And it's better not to be careless
E a caminha não tem fim.
And the journey never ends.





Writer(s): Leandro Fab, Miguel Palmisciano Bede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.