Paroles et traduction Adão Negro - Na Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
levando
a
vida
assim,
mas
sem
desanimar
I'm
going
through
life
like
this,
but
without
getting
discouraged
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Vou
jogado
o
jogo
assim,
mas
sei
que
vou
ganhar
I'm
playing
the
game
like
this,
but
I
know
I'll
win
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Saio
do
que
é
ruim
pra
sorte
me
ajudar
I'm
leaving
what's
bad
for
luck
to
help
me
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
A
fé
no
bem
que
tenho
em
mim,
que
nunca
vai
faltar
The
faith
in
the
good
that
I
have
in
me,
that
will
never
be
lacking
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Sou
filho
de
Deus,
meu
escudo
minha
redenção.
I'm
a
son
of
God,
my
shield,
my
redemption.
é
quem
me
da
o
toque
pra
essa
vida
não
me
dar
rasteira
não
It's
who
gives
me
the
touch
so
that
this
life
doesn't
pull
a
fast
one
on
me
O
mundo
é
e
meu
bate
forte
o
meu
coração.
The
world
is
mine
and
beats
my
heart.
Fazer
da
vida
um
sonho
não
é
facil
Making
life
a
dream
isn't
easy
E
é
melhor
não
dar
bobeira
não
And
it's
better
not
to
be
careless
E
a
caminha
não
tem
fim.
And
the
journey
never
ends.
Vou
levando
a
vida
assim,
mas
sem
desanimar
I'm
going
through
life
like
this,
but
without
getting
discouraged
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Vou
jogado
o
jogo
assim,
mas
sei
que
vou
ganhar
I'm
playing
the
game
like
this,
but
I
know
I'll
win
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Saio
do
que
é
ruim
pra
sorte
me
ajudar
I'm
leaving
what's
bad
for
luck
to
help
me
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
A
fé
no
bem
que
tenho
em
mim,
que
nunca
vai
faltar
The
faith
in
the
good
that
I
have
in
me,
that
will
never
be
lacking
(My
fé
my
brother!
my
fé
my
brother!)
(My
faith,
my
brother!
my
faith,
my
brother!)
Sou
filho
de
Deus,
meu
escudo
minha
redenção.
I'm
a
son
of
God,
my
shield,
my
redemption.
é
quem
me
da
o
toque
pra
essa
vida
não
me
dar
rasteira
não
It's
who
gives
me
the
touch
so
that
this
life
doesn't
pull
a
fast
one
on
me
O
mundo
é
e
meu
bate
forte
o
meu
coração.
The
world
is
mine
and
beats
my
heart.
Fazer
da
vida
um
sonho
não
é
facil
Making
life
a
dream
isn't
easy
E
é
melhor
não
dar
bobeira
não
And
it's
better
not
to
be
careless
E
a
caminha
não
tem
fim.
And
the
journey
never
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Fab, Miguel Palmisciano Bede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.