Adão Negro - Nem Pense em Duvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adão Negro - Nem Pense em Duvidar




Nem Pense em Duvidar
Don't Even Think About Doubting
Nem pense em duvidar
Don't you even think about doubting
Pense em prosseguir
Think about going forward
Tem que acreditar
You must believe
Tudo pode vir
Everything can come
Depende de você
It depends only on you
Depende de você
It depends only on you
Pro mundo girar
For the world to turn
E tudo acontecer
And for everything to happen
pro bem
Only for good
pro bem
Only for good
Depende de você
It depends only on you
Depende de você
It depends only on you
Então, levanta a cabeça e foco no objetivo
So, lift up your head and focus on the goal
Correria, movimento, que chega quem vivo
Running around, moving, only those who are alive arrive
E saindo do errado, fico esperto, vou seguindo
And leaving the wrong, I get smart, I keep going
Caindo, levantando, questionando, refletindo
Falling, getting up, questioning, reflecting
Chega de muito papo que eu ouço quem está comigo
Enough of all the talk, I only listen to those who are with me
E se te leva pra roubada não é seu amigo
And if it leads you to trouble, it's not your friend
Não perca seu tempo, porque o sonho não vai vir sozinho
Don't waste your time, because the dream won't come on its own
Sem esforço, sem suor, sem batalha eu te digo
Without effort, without sweat, without a fight, I tell you
O dia em paz pra viver a nossa vida
The day in peace to live our life
Nossa verdade e a nossa certeza
Our truth and our certainty
Contar contigo e cantar a nossa história
Counting on you and singing our story
Nossa voz encantar, nosso amor ao luar
Our voice enchanting, our love in the moonlight
Então deixa tudo e vem
So leave everything and come
Nem pense em duvidar
Don't you even think about doubting
Pense em prosseguir
Think about going forward
Tem que acreditar
You must believe
Tudo pode vir
Everything can come
Depende de você
It depends only on you
Depende de você
It depends only on you
Então, levanta a cabeça e foco no objetivo
So, lift up your head and focus on the goal
Correria, movimento que chega quem vivo
Running around, moving, only those who are alive arrive
E saindo do errado, fico esperto, vou seguindo
And leaving the wrong, I get smart, I keep going
Caindo, levantando, questionando, refletindo
Falling, getting up, questioning, reflecting
Chega de muito papo que eu ouço quem está comigo
Enough of all the talk, I only listen to those who are with me
E se te leva pra roubada não é seu amigo
And if it leads you to trouble, it's not your friend
Não perca seu tempo porque o sonho não vai vir sozinho
Don't waste your time because the dream won't come on its own
Sem esforço, sem suor, sem batalha eu te digo
Without effort, without sweat, without a fight, I tell you
O dia em paz pra viver a nossa vida
The day in peace to live our life
Nossa verdade e a nossa certeza
Our truth and our certainty
Contar contigo e cantar a nossa história
Counting on you and singing our story
Nossa voz encantar, nosso amor ao luar
Our voice enchanting, our love in the moonlight
Então deixa tudo e vem
So leave everything and come
Nem pense em duvidar
Don't you even think about doubting
Pense em prosseguir
Think about going forward
Tem que acreditar
You must believe
Tudo pode vir
Everything can come
Depende de você
It depends only on you
Depende de você
It depends only on you
Pro mundo girar
For the world to turn
E tudo acontecer
And for everything to happen
pro bem
Only for good
pro bem
Only for good
Depende de você
It depends only on you
Depende de você
It depends only on you





Writer(s): Pedro Costa Del Rei, Sergio Nunes Da Silva Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.