Adão Negro - Tão Só - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adão Negro - Tão Só




Tão Só
So Only
Menu
Menu
Tão
So Only
Adão Negro
Black Adam
quanto tempo eu não ouvia um reggae assim, (roots),
How long since I heard a reggae like that, (roots),
quanto tempo eu andava assim tão só,
How long have I been so lonely,
Ligava o radio, a solidão doía,
Turned on the radio, loneliness hurt,
Sem ter no peito essa batida dava dó.
Without having that beat in my chest, I felt sorry.
Quanto tempo eu passei sem entender,
How long I spent without understanding,
Sem saber nada de mim, nada de nós,
Knowing nothing of me, nothing of us,
mancada sem saber o que fazer,
Just limp not knowing what to do,
Sem saber nem como desatar os nós.
Without even knowing how to untie the knots.
Mas você chegou em mim, fazendo meu mundo canção,
But you came into me, making my world song,
Despertando em mim essa paixão,
Awakening in me this passion,
Mas você chegou em mim luzindo meu dia de sol,
But you came to me shining my sunny day,
Fez nascer o amor aqui.
It gave birth to love here.
quanto tempo eu não ouvia um reggae assim, (roots),
How long since I heard a reggae like that, (roots),
quanto tempo eu andava assim tão só,
How long have I been so lonely,
Ligava o radio, a solidão doía,
Turned on the radio, loneliness hurt,
Sem ter no peito essa batida dava dó.
Without having that beat in my chest, I felt sorry.
Quanto tempo eu passei sem entender,
How long I spent without understanding,
Sem saber nada de mim, nada de nós,
Knowing nothing of me, nothing of us,
mancada sem saber o que fazer,
Just limp not knowing what to do,
Sem saber nem como desatar os nós.
Without even knowing how to untie the knots.
Mas você chegou em mim, fazendo meu mundo canção,
But you came into me, making my world song,
Despertando em mim essa paixão,
Awakening in me this passion,
Mas você chegou em mim luzindo meu dia de sol,
But you came to me shining my sunny day,
Fez nascer o amor aqui.
It gave birth to love here.





Writer(s): Carlos De Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.