Adé - Introvertie - traduction des paroles en allemand

Introvertie - Adétraduction en allemand




Introvertie
Introvertiert
Je suis trop ou pas assez
Ich bin zu viel oder nicht genug
Je me sens seule toute l'année
Ich fühle mich das ganze Jahr über allein
Mais j'en ai besoin ouais c'est comme ça
Aber ich brauche es, ja, so ist es
Je me vois vieillir toute seule déjà
Ich sehe mich schon ganz allein alt werden
Quand les gens bavardent
Wenn Leute plaudern
Suis toujours sur mes gardes
Bin ich immer auf der Hut
Je sais jamais quoi dire donc j'dis pas
Ich weiß nie, was ich sagen soll, also sage ich nichts
Apparemment j'ai pas l'air sympa
Anscheinend wirke ich nicht nett
J'peux chanter ou crier
Ich kann singen oder schreien
Et parfois tout donner
Und manchmal alles geben
Danser et sauter
Tanzen und springen
Mais j'aime pas trop parler
Aber ich rede nicht gern viel
Surtout avec des gens que j'connais pas
Besonders nicht mit Leuten, die ich nicht kenne
Mais j'essaye d'accepter
Aber ich versuche zu akzeptieren
Qu'être seule ça me plaît
Dass es mir gefällt, allein zu sein
J'sais pas m'adapter
Ich kann mich nicht anpassen
Mais suis pas désolé
Aber es tut mir nicht leid
Pourquoi j'attends toujours plus de moi
Warum erwarte ich immer mehr von mir
Je m'en veux d'être restée,
Ich mache mir Vorwürfe, dass ich geblieben bin,
Silencieuse et gênée
Still und verlegen
Je sais pas pourquoi j'dois m'en vouloir
Ich weiß nicht, warum ich mir Vorwürfe machen soll
Si j'peux être personne d'autre, je serais moi
Wenn ich niemand anderes sein kann, werde ich ich sein
Pas beaucoup d'amitiés
Nicht viele Freundschaften
Je sais pas faire on dirait
Ich kann das anscheinend nicht
J'ai l'impression que j'suis pas normal
Ich habe den Eindruck, dass ich nicht normal bin
J'mets du sel dans la plaie ça fait mal
Ich streue Salz in die Wunde, das tut weh
J'peux chanter ou crier
Ich kann singen oder schreien
Sur la scène tout montrer
Auf der Bühne alles zeigen
Danser et sauter
Tanzen und springen
Mais j'aime pas trop parler
Aber ich rede nicht gern viel
Surtout avec des gens que j'connais pas
Besonders nicht mit Leuten, die ich nicht kenne
Mais j'essaye d'accepter
Aber ich versuche zu akzeptieren
Qu'être seule ça me plaît
Dass es mir gefällt, allein zu sein
J'sais pas m'adapter
Ich kann mich nicht anpassen
Mais suis pas désolé
Aber es tut mir nicht leid
Si tu t'sens pareil chante avec moi
Wenn du dich genauso fühlst, sing mit mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.