Paroles et traduction Adé Hakim - Professor Hakim (6Press Would Never)
Professor Hakim (6Press Would Never)
Профессор Хаким (6Press никогда бы не смог)
It
only
gets
better
(Trying
to
find
some
peace)
Всё
только
улучшается
(Пытаюсь
найти
немного
покоя)
Before
my
body
is
on
the
stretcher
(Really
not
alone)
Прежде
чем
моё
тело
окажется
на
носилках
(На
самом
деле,
я
не
один)
I'm
guided
by
my
ancestors
(Never
doubted
where
I'm
going)
Меня
ведут
мои
предки
(Никогда
не
сомневался,
куда
я
иду)
I
said
Sixpress
would
never
Я
сказал,
что
Sixpress
никогда
бы
не
смог
It
only
gets
better
(Trying
to
find
some
peace)
Всё
только
улучшается
(Пытаюсь
найти
немного
покоя)
Before
my
body
is
on
the
stretcher
(Really
not
alone)
Прежде
чем
моё
тело
окажется
на
носилках
(На
самом
деле,
я
не
один)
I'm
guided
by
my
ancestors
(Never
doubted
where
I'm
going)
Меня
ведут
мои
предки
(Никогда
не
сомневался,
куда
я
иду)
I
said
Sixpress
would
never
Я
сказал,
что
Sixpress
никогда
бы
не
смог
Yo
it's
Ade
Hakim
and
I'm
only
getting
better
Йоу,
это
Аде
Хаким,
и
я
становлюсь
только
лучше
True
to
myself
so
you
stream
on
the
regular
Верен
себе,
поэтому
ты
слушаешь
меня
регулярно
Almost
23
I
feel
like
a
professor
Почти
23,
чувствую
себя
профессором
With
pure
energy
like
Nikola
Tesla
С
чистой
энергией,
как
Никола
Тесла
But
please
don't
test
me,
I'm
still
from
the
X,
g
Но,
пожалуйста,
не
испытывай
меня,
я
всё
ещё
с
района,
детка
Whatever
day
assess,
yeah
I
bet
it
won't
affect
me
Какой
бы
день
ни
оценили,
даю
слово,
это
не
повлияет
на
меня
She's
so
sexy,
I
hit
it
when
she
lets
me
Она
такая
сексуальная,
я
заполучаю
её,
когда
она
позволяет
Came
up
on
some
lemons
now
we
living
like
fresh
squeezed
Наткнулся
на
лимоны,
теперь
мы
живём,
как
свежевыжатый
сок
All
that
tough
talk
don't
impress
me
Все
эти
крутые
разговоры
меня
не
впечатляют
Heard
they
was
hating
throwing
subs
indirectly
Слышал,
они
ненавидели,
бросая
оскорбления
косвенно
And
imma
say
this
with
my
chest,
This
is
not
Sixpress
И
я
скажу
это,
выпятив
грудь:
Это
не
Sixpress
You
gon'
fucking
respect
me
Ты,
чёрт
возьми,
будешь
меня
уважать
Said
you
better
come
off
correctly
Сказал,
тебе
лучше
вести
себя
правильно
All
these
people
faking
the
funk
is
my
pet
peeve
Все
эти
люди,
изображающие
фанк,
— моя
головная
боль
And
I
swear
I've
been
scarred
from
the
treachery
И
клянусь,
я
был
изранен
предательством
Now
I'm
on
point,
because
I'm
not
an
accessory
Теперь
я
на
высоте,
потому
что
я
не
аксессуар
It
only
gets
better
(Trying
to
find
some
peace)
Всё
только
улучшается
(Пытаюсь
найти
немного
покоя)
Before
my
body
is
on
the
stretcher
(Really
not
alone)
Прежде
чем
моё
тело
окажется
на
носилках
(На
самом
деле,
я
не
один)
I'm
guided
by
my
ancestors
(Never
doubted
where
I'm
going)
Меня
ведут
мои
предки
(Никогда
не
сомневался,
куда
я
иду)
I
said
Sixpress
would
never
Я
сказал,
что
Sixpress
никогда
бы
не
смог
It
only
gets
better
(Trying
to
find
some
peace)
Всё
только
улучшается
(Пытаюсь
найти
немного
покоя)
Before
my
body
is
on
the
stretcher
(Really
not
alone)
Прежде
чем
моё
тело
окажется
на
носилках
(На
самом
деле,
я
не
один)
I'm
guided
by
my
ancestors
(Never
doubted
where
I'm
going)
Меня
ведут
мои
предки
(Никогда
не
сомневался,
куда
я
иду)
I
said
Sixpress
would
never
Я
сказал,
что
Sixpress
никогда
бы
не
смог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adé Sayyed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.