Paroles et traduction Aekiss feat. Sonisad - Axel
No
me
falta
nah
I
don't
need
anything
else
El
de
siempre
The
same
one
as
always
DoubleX
Music
DoubleX
Music
Si
no
tiene
nada
que
aportar
If
you
have
nothing
to
contribute
Buenas
tardes
soy
el
Axel
me
presento
Good
afternoon,
I'm
Axel,
nice
to
meet
you
Muchas
veces
me
equivoco
en
lo
que
siento
Many
times
I'm
wrong
about
what
I
feel
Tengo
19
y
de
verdad
que
no
le
miento
I'm
19
and
I
swear
I'm
not
lying
Me
siento
extraño
escribiendo
letras
en
un
cuaderno
I
feel
strange
writing
lyrics
in
a
notebook
No
soy
nadie
para
decirle
lo
que
es
bueno
y
malo
I'm
nobody
to
tell
you
what's
good
and
bad
Pero
si
soy
para
decirle
que
hagan
un
reparo
But
I
am
someone
to
tell
you
to
take
notice
Que
la
vida
solo
una
y
eso
es
un
regalo
That
you
only
get
one
life
and
that's
a
gift
Que
si
quieren
conseguirlo
dale
mete
mano
That
if
you
wanna
achieve
it,
go
for
it
Dale
gracias
a
mi
mamá
Thank
you
to
my
mom
Dale
gracias
a
mi
papá
Thank
you
to
my
dad
Por
criarme
como
soy
For
raising
me
how
I
am
Y
apoyarme
donde
estoy
And
supporting
me
where
I
am
Pero
en
verdad
no
lo
sé
But
I
really
don't
know
Si
en
verdad
me
lo
gané
If
I
really
earned
it
Me
lo
dije
lo
intente
I
told
myself
I'd
try
Mira
donde
ya
llegué
Look
how
far
I've
come
Darle
gracias
mi
hermano
que
por
él
lo
estoy
logrando
Thanks
to
my
brother
'cause
I'm
achieving
it
because
of
him
Darle
gracias
a
lo
mío
que
por
ellos
estoy
sonando
Thanks
to
my
people
'cause
I'm
being
heard
because
of
them
Dale
gracias
a
la
gente
que
siempre
me
está
apoyando
Thanks
to
the
people
who
are
always
supporting
me
Dale
gracias
a
la
música
por
lo
que
me
está
dando
Thanks
to
the
music
for
what
it's
giving
me
No
me
falta
nah'
I
don't
need
anything
else
Si
no
tiene
nada
que
aportar
If
you
have
nothing
to
contribute
Mejor
no
diga
nah'
Better
not
say
anything
No
me
falta
nah'
I
don't
need
anything
else
Si
no
tiene
nada
que
aportar
If
you
have
nothing
to
contribute
Mejor
no
diga
nah'
Better
not
say
anything
Se
que
muchas
veces
no
fui
tan
sincero
I
know
many
times
I
wasn't
that
sincere
Muchas
veces
he
mentido
Many
times
I've
lied
Muchas
veces
pongo
pero
Many
times
I
put
a
'but'
Hace
falta
disculparme
con
los
que
han
estado
desde
cero
I
need
to
apologize
to
those
who
have
been
here
from
the
start
Yo
se
que
no
está
en
vano
de
verdad
me
pone
pleno
pleno
I
know
it's
not
in
vain,
it
really
makes
me
feel
full,
full
Salí
del
barrio
y
de
a
poco
chiquitito
I
came
out
of
the
hood
since
I
was
a
little
kid
En
Toesca
se
vacila
tranquilito
In
Toesca
you
chill
out,
nice
and
easy
Parque
O'Higgins
hace
lo
suyo
y
no
quito
Parque
O'Higgins
does
its
thing
and
I
don't
take
away
from
it
Las
leyendas
de
Brasil
y
no
son
mitos
The
legends
of
Brazil
and
they're
not
myths
Soy
de
Santiago
I'm
from
Santiago
Así
es
como
lo
hago
That's
how
I
do
it
Santa
Ana,
Republica
hasta
Baquedano
Santa
Ana,
Republica
up
to
Baquedano
Rondizzoni,
Plaza
de
Arma
que
no
son
en
vano
Rondizzoni,
Plaza
de
Arma,
which
are
not
in
vain
Soy
del
centro
de
Santiago
eso
lo
tengo
claro
I'm
from
downtown
Santiago,
I'm
clear
on
that
De
la
ropa
americana
en
bandera
From
the
American
clothes
on
display
Del
paseo
Ahumada
de
la
micro
llena
From
Paseo
Ahumada
of
the
full
micro
De
la
sopaipa
que
está
afuera
de
la
escuela
From
the
soup
kitchen
that's
outside
the
school
De
los
que
estamos
siempre
en
lista
de
espera
From
those
of
us
who
are
always
on
the
waiting
list
No
me
falta
nah'
I
don't
need
anything
else
Si
no
tiene
nada
que
aportar
If
you
have
nothing
to
contribute
Mejor
no
diga
nah'
Better
not
say
anything
No
me
falta
nah'
I
don't
need
anything
else
Si
no
tiene
nada
que
aportar
If
you
have
nothing
to
contribute
Mejor
no
diga
nah'
Better
not
say
anything
Orgulloso
los
que
están
Proud
of
those
who
are
Orgulloso
los
que
fueron
Proud
of
those
who
were
Ahora
me
llaman
pa
cantar
Now
they
call
me
to
sing
Lo
que
creían
que
era
juego
What
they
thought
was
a
game
Un
saludo
pa
la
míos
que
siempre
en
mi
creyeron
Shoutout
to
my
people
who
always
believed
in
me
Un
saludo
recoleta
conchali
y
pa
Maipú
Shoutout
to
Recoleta,
Conchalí
and
to
Maipú
San
Joaquin,
La
Florida
los
que
escuchan
por
YouTube
San
Joaquin,
La
Florida
those
who
listen
on
YouTube
Siempre
con
mi
hermano
a
lado
dime
donde
estabas
tú
Always
with
my
brother
by
my
side,
tell
me
where
were
you
Tanto
ego
tanta
envidia
dime
de
qué
sirve
eso
So
much
ego,
so
much
envy,
tell
me
what
good
is
that
Si
todos
salimos
de
abajo
y
no
teníamos
ni
un
peso
If
we
all
came
from
the
bottom
and
didn't
have
a
penny
Pa
salir
prefería
quedarme
a
grabar
To
go
out,
I
preferred
to
stay
and
record
Invertir
eso
sirve
siempre
pa
ganar
Investing
that
always
helps
you
win
Tengo
el
ki
dime
cómo
ya
puedo
parar
I
have
the
ki,
tell
me
how
I
can
stop
now
Digo
free
pal
preso
que
no
lo
debe
estar
I
say
free
the
prisoner
who
shouldn't
be
there
No
soy
flaite
no
soy
cuico
ya
no
sé
ni
en
lo
que
creo
I'm
not
a
hoodlum,
I'm
not
posh,
I
don't
even
know
what
I
believe
anymore
Muchos
gente
que
conosco
muchos
que
miraron
feo
Many
people
I
know,
many
who
gave
me
dirty
looks
Son
muy
pocos
los
reales
que
los
cuento
con
los
dedos
Very
few
are
real,
I
can
count
them
on
my
fingers
De
a
poco
los
que
apoyan
ni
yo
mismo
me
lo
creo
Little
by
little
those
who
support,
I
don't
even
believe
it
myself
Que
ya
no
se
ni
lo
que
veo
That
I
don't
even
know
what
I
see
anymore
Muchos
son
los
que
me
odian
Many
are
those
who
hate
me
Pero
para
ellos
soy
ateo
But
I'm
an
atheist
to
them
Muchos
son
los
que
me
quieren
Many
are
those
who
love
me
Y
eso
que
yo
les
peleo
Even
though
I
fight
them
Muchos
mueren
por
el
karma
Many
die
for
karma
Muchos
mueren
por
deseo
Many
die
for
desire
Muchos
se
los
comen
la
visitas
Many
are
eaten
by
visits
Somos
todos
uno
somos
todos
artistas
We
are
all
one,
we
are
all
artists
Cada
uno
fluye
solo
con
la
pista
Each
one
flows
only
with
the
beat
Ahora
tamo
en
rating
tamo
tamo
en
vista
Now
we
are
in
the
ratings,
we
are
in
sight
El
de
siempre
The
same
one
as
always
Dímelo
Emeiex
Tell
me,
Emeiex
DoubleX
Music
DoubleX
Music
Un
saludo
pa
todos
los
míos
Shoutout
to
all
my
people
Dimelo
Sonisad
Tell
me,
Sonisad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Gonzalez
Album
Axel
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.