Aelo - Rouge Distant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aelo - Rouge Distant




Rouge Distant
Distant Red
Distant j'ai envie qu'tu me demandes
Distant, I want you to ask me
De revenir vers toi que je te manque bébé
To come back to you, that you miss me, baby
J'ai pas répondu à tes attentes
I didn't meet your expectations
Notre amour s'est envolé dans le vent bébé
Our love flew away in the wind, baby
Si j'te disais que je t'aime maintenant
If I told you I loved you now
Est-ce que ça rentrerai en compte tu sais
Would it even matter, you know
Ma fierté à ses raisons que j'ignore
My pride has its reasons that I ignore
Le temps fera ce que je n'oserai jamais
Time will do what I never dare
Distant j'ai envie qu'tu me demandes
Distant, I want you to ask me
(De revenir vers toi que je te manque bébé)
(To come back to you, that you miss me, baby)
J'ai pas répondu à tes attentes
I didn't meet your expectations
(Notre amour s'est envolé dans le vent bébé)
(Our love flew away in the wind, baby)
J'commen-j'commence à devenir fou, fou
I'm-I'm starting to go crazy, crazy
J'commen-j'commence à voir en flou flou
I'm-I'm starting to see blurry, blurry
Ça que tu ressentais quand mes mots, durs
That's how you felt when my words, harsh
Faisaient couler des larmes si lourdes
Made such heavy tears fall
C'est toi et moi il n'y a plus de doutes
It's you and me, there are no more doubts
Je soignerai le rouge
I will heal the red
Que j'ai laissé coulé, de ton cœur
That I let flow, from your heart
(I love you)
(I love you)
J'ai pas le pouvoir de demander
I don't have the power to ask
Ton pardon bébé
For your forgiveness, baby
Mais je commence à perdre la teu-té
But I'm starting to lose my nerve, nerve
À autant hésiter
Hesitating so much
Distant j'ai besoin que tu me montres
Distant, I need you to show me
À quel point je t'ai manqué
How much you've missed me
Dans le mal je compte les secondes
In pain, I count the seconds
Seul toi peut me relever
Only you can lift me up
J'pense à toi sans cesse ouais
I think of you constantly, yeah
Tu m'as pas quitté depuis hier
You haven't left my mind since yesterday
Pas d'humeur à faire la fête
Not in the mood to party
Pas d'humeur sans ma part'naire
Not in the mood without my partner
J'dirai à la terre entière, que je t'aime
I'll tell the whole world, that I love you
Pour qu'tu fasses marche arrière
So that you'll turn back
J'ai accepté mes fautes mes défauts
I've accepted my mistakes, my flaws
Je travail dessus pour être parfait
I'm working on them to be perfect
J'sais que ton cœur bat déjà, à l'idée
I know your heart already beats, at the thought
Que je revienne, d'être à mes côtés
That I'll come back, to be by your side
Trouver la vie, ta main sur la mienne ouais
To find life, your hand in mine, yeah
Pour le meilleur, le pire est déjà passé
For better, the worst is already over
Viens qu'on croule sous les
Come let's crumble under the
Viens qu'on roule sous les
Come let's roll under the
Étoiles dans le ciel
Stars in the sky
Oh mon bébé
Oh my baby
C'est toi et moi il n'y a plus de doutes
It's you and me, there are no more doubts
Je soignerai le rouge
I will heal the red
Que j'ai laissé coulé, de ton cœur
That I let flow, from your heart
(I love you)
(I love you)
J'ai pas le pouvoir de demander
I don't have the power to ask
Ton pardon bébé
For your forgiveness, baby
Mais je commence à perdre la teu-té
But I'm starting to lose my nerve, nerve
À autant hésiter
Hesitating so much
Distant j'ai besoin que tu me montres
Distant, I need you to show me
À quel point je t'ai manqué
How much you've missed me
Dans le mal je compte les secondes
In pain, I count the seconds
Seul toi peut me relever
Only you can lift me up
J'pense à toi sans cesse ouais
I think of you constantly, yeah
Tu m'as pas quitté depuis hier
You haven't left my mind since yesterday
Pas d'humeur à faire la fête
Not in the mood to party
Pas d'humeur sans ma part'naire
Not in the mood without my partner
Distant j'ai envie qu'tu me demandes
Distant, I want you to ask me
(De revenir vers toi que je te manque bébé)
(To come back to you, that you miss me, baby)
J'ai pas répondu à tes attentes
I didn't meet your expectations
(Notre amour s'est envolé dans le vent bébé)
(Our love flew away in the wind, baby)
(J'ai pas le pouvoir de demander)
(I don't have the power to ask)
(Ton pardon bébé)
(For your forgiveness, baby)
(Mais je commence à perdre la teu-té)
(But I'm starting to lose my nerve, nerve)
autant hésiter)
(Hesitating so much)
(Distant j'ai besoin que tu me montres)
(Distant, I need you to show me)
quel point je t'ai manqué)
(How much you've missed me)
(Dans le mal je compte les secondes)
(In pain, I count the seconds)
(Seul toi peut me relever)
(Only you can lift me up)





Writer(s): Alé Gueye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.