Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Walks With Me
Er geht mit mir
She
walks
with
me
Er
geht
mit
mir
Into
the
silent
darkness
In
die
stille
Dunkelheit
She
walks
with
me...
Er
geht
mit
mir...
Pale
is
the
moon
that
hangs
above
me
Blass
ist
der
Mond,
der
über
mir
hängt
Cool
is
the
breeze
on
moss
and
stone
Kühl
ist
die
Brise
auf
Moos
und
Stein
Still
is
the
oak
that
stands
before
Still
ist
die
Eiche,
die
davor
steht
The
path
that
leads
me
on...
Der
Pfad,
der
mich
weiterführt...
I
can
see
her
waiting
Ich
kann
ihn
warten
sehen
Lying
in
a
circle
on
the
ground
Liegend
in
einem
Kreis
auf
dem
Boden
Everything
is
peaceful
Alles
ist
friedlich
Come
to
me
without
a
sound...
Komm
zu
mir
ohne
einen
Laut...
She
walks
with
me
Er
geht
mit
mir
Into
the
silent
darkness
In
die
stille
Dunkelheit
She
walks
with
me...
Er
geht
mit
mir...
Quiet
is
the
night
she
has
me
follow
Ruhig
ist
die
Nacht,
er
lässt
mich
folgen
Over
the
hill,
through
wood
and
stream
Über
den
Hügel,
durch
Wald
und
Bach
I
shall
not
waken
'til
tomorrow
Ich
werde
nicht
erwachen
bis
morgen
Dreamer
of
the
dream...
Träumerin
des
Traums...
I
can
her
singing
Ich
kann
ihn
singen
hören
Melodies
the
world
has
never
heard
Melodien,
die
die
Welt
nie
gehört
hat
Everything
is
sacred
Alles
ist
heilig
Come
to
me
without
me
a
word...
Komm
zu
mir
ohne
ein
Wort...
Lailailaidailailai...
Lailailaidailailai...
She
walks
with
me
Er
geht
mit
mir
Into
the
silent
darkness
In
die
stille
Dunkelheit
She
walks
with
me
Er
geht
mit
mir
Into
the
silent...
In
die
stille...
She
walks
with
me...
Er
geht
mit
mir...
Pale
is
the
moon
that
hangs
above
me
Blass
ist
der
Mond,
der
über
mir
hängt
Cool
is
the
breeze
on
moss
and
stone
Kühl
ist
die
Brise
auf
Moos
und
Stein
Still
is
the
oak
that
stands
before
Still
ist
die
Eiche,
die
davor
steht
The
path
that
leads
me
on...
Der
Pfad,
der
mich
weiterführt...
I
can
feel
her
leaving
Ich
kann
fühlen,
wie
er
geht
Will
she
ever
come
this
way
again?
Wird
er
jemals
wieder
hierher
kommen?
Everything
is
golden
Alles
ist
golden
Light
until
the
journey
ends...
Licht,
bis
die
Reise
endet...
She
walks
with
me
Er
geht
mit
mir
Into
the
silent
darkness
In
die
stille
Dunkelheit
She
walks
with
me...
Er
geht
mit
mir...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael W. Smith, Beth Nielsen Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.