Aeone - Voice of America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aeone - Voice of America




Voice of America
Голос Америки
A man on the radio wakes me from sleep
Мужской голос по радио будит меня ото сна,
I've tried not to listen, but my conscience is weak
Я пытался не слушать, но моя совесть слаба.
I've come up for air, 'cause I really can't breathe
Я всплыл на поверхность, потому что мне действительно нечем дышать,
Sometimes I think that he's talking to me...
Иногда мне кажется, что он говорит со мной...
The voice of America
Голос Америки,
The call of a stranger reach in to me
Зов незнакомца проникает в меня,
The cry of a soldier
Плач солдата,
The sound of a mother
Голос матери
Makes my heart weep...
Заставляют моё сердце рыдать...
I come home at night and turn on the tv
Я прихожу домой ночью и включаю телевизор,
And the face of a woman stares out from the screen
И лицо женщины смотрит на меня с экрана.
I try not to look, but the truth still remains
Я стараюсь не смотреть, но правда остаётся правдой:
Her eyes speak the words that embody my pain...
Её глаза говорят словами, воплощающими мою боль...
The voice of America
Голос Америки,
The call of a stranger reach in to me
Зов незнакомца проникает в меня,
The cry of a soldier
Плач солдата,
The sound of a mother
Голос матери
Makes my heart weep...
Заставляют моё сердце рыдать...
So I drove to the ocean
Поэтому я поехал к океану
And lay down on the sand
И лёг на песок,
To commune with the silence, the waves and the land
Чтобы слиться с тишиной, волнами и землёй,
But someone was shouting to me
Но кто-то кричал мне
From the hollows below the ground...
Из пустоты под землёй...
It's the cry of a man on the street
Это крик человека на улице,
It's a mother, it's a soldier, it's a priest
Это мать, это солдат, это священник,
It's a boy in a gang with a gun
Это мальчишка из банды с пистолетом,
It's a voice and it's coming from everyone
Это голос, и он исходит от каждого,
It's the tears of a child
Это слёзы ребёнка
And the sound of a woman who can't speak
И голос женщины, которая не может говорить,
It's the old people talking about the young girls
Это старики, говорящие о девушках,
Laughing at the young boys playing on the beach
Смеющиеся над мальчишками, играющими на пляже,
It's your lover's voice and the kid that you can never teach
Это голос твоей возлюбленной и ребёнка, которого ты никогда не сможешь научить,
The brother you can't reach
Брат, до которого ты не можешь дотянуться,
It touches you and all that you can never see
Он касается тебя и всего, чего ты никогда не сможешь увидеть,
It's the choir boy's song and the man who's never coming home
Это песня мальчика из хора и человека, который никогда не вернётся домой,
It's a drum, it's a nun
Это барабан, это монахиня,
We are one single voice
Мы - один голос,
Make the choice and rejoice
Сделай выбор и возрадуйся
With the voice of America!
Голосу Америки!
The voice of America
Голос Америки,
The call of a stranger reach in to me
Зов незнакомца проникает в меня,
The cry of a soldier
Плач солдата,
The sound of a mother
Голос матери
Makes my heart weep...
Заставляют моё сердце рыдать...
(We all connect at the heart of it
(Мы все связаны в глубине души,
We all play our own part in it
Мы все играем свою роль,
You are never alone you know
Знаешь, ты не одинок,
You are finally coming home...)
Ты наконец-то дома...)
The voice of America
Голос Америки,
The call of a stranger reach in to me
Зов незнакомца проникает в меня,
The cry of a soldier
Плач солдата,
The sound of a mother
Голос матери
Makes my heart weep...
Заставляют моё сердце рыдать...





Writer(s): Richard Kirk, Stephen Mallinder, Christopher Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.