Aér - Movin' It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aér - Movin' It




You can hear the party from a mile away
Вечеринку можно услышать за милю.
Unmatched smile got the style and grace
Бесподобная улыбка, стиль и грация.
So if you wanna move lets find the pace
Так что если ты хочешь двигаться давай найдем темп
Walkin up like by the way
Иду наверх как бы между прочим
Hey lady what it is?
Эй, леди, что это такое?
Scoop 'em up, no sweat, 81 degrees
Зачерпни их, не парься, 81 градус.
Gymnast body, no flyin' trapeze
Тело гимнастки, а не летающая трапеция.
Have your friends bring they friends like one two three
Пусть твои друзья приведут своих друзей раз два три
Don't give it up so fast
Не сдавайся так быстро
I could show you how to groove with it
Я мог бы показать тебе, как с этим справляться.
Don't give it up so fast
Не сдавайся так быстро
Ey girl, keep movin' it
Эй, девочка, продолжай двигаться!
Don't give it up so fast
Не сдавайся так быстро
I think I might choose you miss
Думаю, я мог бы выбрать вас, мисс.
Don't give it up so fast
Не сдавайся так быстро
Everybody's still doin' it
Все до сих пор так делают.
There's moves to be made and I was made to make moves
Есть ходы, которые нужно делать, и меня заставили делать ходы.
There's lotta talent here that needs to break loose
Здесь много талантов которым нужно вырваться на свободу
On the floor with four girls so that's eight shoes
На полу с четырьмя девчонками, значит, восемь туфель.
Didn't see that shake so lemme get take two?
Я не видел этой встряски, так что дай мне дубль два?
Oh shit I'm at the bar again
О черт я снова в баре
And this my own tux didn't borrow it
А это мой смокинг я его не одолжил
I told that chick I'm an artisan
Я сказал этой цыпочке, что я ремесленник.
On a trek to find out what karma is, cuz Ha!
В походе, чтобы узнать, что такое карма, потому что Ха!
All it really was was one dance
На самом деле это был всего лишь один танец.
Initiated by one glance
Инициируется одним взглядом.
And it was just common sense
И это был просто здравый смысл.
And I gotta admit I'm a little bit impressed
И должен признаться, я немного впечатлен.
It's a story bout a girl ill survive to tell
Это история о девушке, которая выживет, чтобы рассказать ее.
Seems like I'm alive and well
Кажется, я жив и здоров.
Looks like Kelly K from saved by the bell
Похоже на Келли Кей из фильма "Спасенный звонком".
These are rhythmic secrets we ain't never gonna tell
Это ритмические секреты, которые мы никогда не расскажем.
Girl shake that body, that's why you're here
Девочка, встряхни свое тело, вот почему ты здесь.
What else you gonna do girl? I thought I made it clear
Что еще ты собираешься делать, девочка? - я думал, что ясно выразился.
Go on shake that body, what else you gonna do?
Продолжай трясти свое тело, что еще ты собираешься делать?
That's what happens with the FAM crew
Вот что происходит с семьей.
Well I don't care if she's driving
Что ж, мне все равно, за рулем она или нет.
Takin me home we in private
Отвезешь меня домой мы останемся наедине
Make sure I won't be drunk dialin'
Убедись, что я не напьюсь и не наберу номер.
Chemistry's keeping all night and day
Химия продолжается день и ночь.
I'm one of the son of a guns
Я один из этих сукиных детей.
Who can get a good nun to get up and get drunk
Кто может заставить хорошую монахиню встать и напиться?
I'll end up with a mom and a blunt at your spot
Я закончу с мамой и косяком на твоем месте.
I'm takin it straight w a couple of rocks
Я беру все прямо с парой камней
I'm complacent I'm not really someone to talk
Я самодовольна, я не из тех, с кем можно поговорить.
A face off at 4 in the morning
Встреча лицом к лицу в 4 утра
I know I'm all for it, so baby lets rock
Я знаю, что я полностью за это, так что, детка, давай зажигать!





Writer(s): Carter Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.