Aér - (If You Want) Trees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aér - (If You Want) Trees




Yo! New Kicks! (Where'd you get them bro)
Йоу! новые Пинки! (где ты их взял, братан?)
At Bodega, stay repping FAM you already know, (Where the money from)
В бодеге оставайся рептилировать семью, которую ты уже знаешь, (откуда берутся деньги).
Pushing product to your pocket that'll make you rocket off, never stoppin'
Толкаешь товар в карман, который заставит тебя взлететь, никогда не останавливаясь.
Cuz I know you heard from her that I got that shh
Потому что я знаю что ты слышал от нее что я получил это тссс
Keep it on the down low if you're tryna pack good
Держи его на низком уровне, если хочешь хорошо упаковать вещи.
If the quantity's got me impressed, I'll ride
Если количество впечатлило меня, я поеду.
I travel for nothing less than a slice unless a ten's tryna cop a dime
Я путешествую не меньше чем за кусочек если только десятка не пытается купить десятицентовик
Scheming some high stakes plans they stay opaque
Замышляя какие то планы с высокими ставками они остаются непрозрачными
Reupping before the weekend come I bet the flip'll take, how long?
Повторная дозаправка до наступления выходных, держу пари, флип займет много времени?
About an hour, why?, it's cuz it's sour
Около часа, а что? - это потому, что он кислый
Kingpin I come to win, she just alleviate the power
Я пришел, чтобы победить, она просто ослабила власть.
2- Carter
2-Картер
I'm making plays all day, can't hang
Я играю весь день, не могу повеситься.
Which crab's gonna get a bag full of shake
Какой краб получит полный мешок коктейля
Green slick whipping, no slip ups or mistakes
Зеленая гладкая порка, никаких промахов или ошибок
This is just one of the couple ways I'm out getting paid
Это лишь один из двух способов, которыми мне платят.
- David
- Дэвид
If you want trees!
Если тебе нужны деревья!
I'll be there for ya, phones blowin' up got another order
Я буду рядом с тобой, телефоны взрываются, есть еще один заказ.
If you want trees!
Если тебе нужны деревья!
Tell me where your dorms at, 20 for the daps, yup thats the format
Скажи мне, где твоя общага, 20 долларов за дапс, да, вот такой формат
3- Carter
3-Картер
Nobody is capable of moving or shape shifting like me, that's why I'm at the top
Никто не способен двигаться или менять форму, как я, вот почему я на вершине.
Got kid's clogging up my spot, betting on a quick fix, well as long as it's bought
Мой ребенок засоряет мое место, делая ставку на быстрое решение проблемы, ну, пока она куплена.
No explanation for the neighbors, if she's coming I can save her, half of what I'm lighting, celebration of the majors
Никаких объяснений соседям, если она придет, я могу спасти ее, половину того, что я зажигаю, празднование Майоров
That personal stash to the side, you in debt, I'm all right, it's that green, it saves lives, I'm around, just give it a try
Эта личная заначка в стороне, ты в долгах, со мной все в порядке, это та самая зелень, она спасает жизни, я рядом, просто попробуй
4- Carter
4-Картер
Hopping over fences, mending every sentence so that I can keep this cover hidden
Перепрыгивает через заборы, исправляя каждое предложение, чтобы я мог скрыть это прикрытие.
(But you're on fire)
(Но ты в огне)
Man I know that but I gotta keep my head level enough to be controlled yeah
Чувак я знаю это но я должен держать голову достаточно ровно чтобы быть под контролем да
(I like your style)
(Мне нравится твой стиль)
Well thanks, but thank me when you've unpacked that Armageddon dank
Что ж, спасибо, но поблагодари меня, когда распакуешь этот армагеддонский хлам.
(You're on my speed dial)
(Ты на моем быстром наборе)
I appreciate it, tell your friends I got a question for them just like this
Я ценю это, скажи своим друзьям, что у меня есть к ним такой же вопрос
- David
- Дэвид
If you want trees!
Если тебе нужны деревья!
I'll be there for ya, phones blowin' up got another order
Я буду рядом с тобой, телефоны взрываются, есть еще один заказ.
If you want trees!
Если тебе нужны деревья!
Tell me where your dorms at, 20 for the daps, yup thats the format
Скажи мне, где твоя общага, 20 долларов за дапс, да, вот такой формат
Bridge- David
Бридж-Дэвид
Since '09 we just been grindin' dimes and bags of dro kid
С 09-го года мы просто перемалываем десятицентовики и мешки дро-Кида.
I get fly cause my assignment is to kill these shows
Я получаю удовольствие, потому что мое задание-убивать эти шоу.
Some people don't know how
Некоторые люди не знают как.
Fresh top to bottom we just don't, give a fuck about your style
Свежий сверху донизу, нам просто наплевать на твой стиль.
Talking- David
Говорит-Дэвид
Yeah, FAM movement, its like that, the bright side, sup Roo?
Да, движение семьи, вот так, светлая сторона, суп ру?
Aye Griff, Miggz, hold my coat
Эй, Грифф, Миггз, подержите мое пальто.





Writer(s): david von mering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.