Paroles et traduction Aér - Sinestesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
los
ojos
y
dime
que
ves
Close
your
eyes
and
tell
me
what
you
see
Mientras
tu
ves
todo
negro,
yo
lo
veo
del
revés
While
you
see
everything
black,
I
see
it
the
other
way
around
Una
y
otra
vez
estoy
mas
o
menos
bien
Once
and
again
I'm
more
or
less
fine
Hagamos
las
cosas
lentas
hasta
que
nos
pille
el
tren
Let's
do
things
slowly
until
the
train
catches
us
Va,dame
la
mano
hoy
nos
vamos
pal
edén
Come
on,
give
me
your
hand,
today
we're
going
to
Eden
Este
mundo
es
aburrido
hay
muchas
cosas
por
hacer
This
world
is
boring,
there
are
many
things
to
do
Quitame
la
vida,
que
te
la
quito
yo
después
Take
away
my
life,
I'll
take
yours
away
later
Que
entre
tantos
malos
ratos
necesito
LSD
That
between
so
many
bad
times
I
need
LSD
Abro
yo
la
boca
y
eres
tu
la
que
bosteza
I
open
my
mouth
and
you're
the
one
yawning
No
ofrezcas
manzanas
que
no
sepan
a
cereza
Don't
offer
apples
that
don't
taste
like
cherries
Creo
que
hoy
tampoco
he
despertado
de
una
pieza
I
think
today
I
have
not
woken
up
in
one
piece
either
Reza
por
que
algun
dia
más
no
pierda
la
cabeza
Pray
that
one
day
I
don't
lose
my
mind
Que
el
toro
no
ataca
si
no
es
el
torero
el
que
empieza
That
the
bull
does
not
attack
if
the
bullfighter
is
not
the
one
who
starts
Chacho
Jose,
tu
alma
donde
se
esconde?
Dude
Jose,
where
is
your
soul
hiding?
Buho
sabio
siempre
pregunta
pero
este
jamas
responde
A
wise
owl
always
asks
but
never
answers
Ponte
tu
pijama
como
si
fuera
un
uniforme
Put
on
your
pajamas
as
if
it
were
a
uniform
Basta
ya
de
malas
vibras,
no
quiero
que
se
note
Enough
already
with
the
bad
vibes,
I
don't
want
it
to
be
noticeable
Mirandome
al
espejo
no
me
hago
mas
ilusiones
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I'm
not
making
any
more
illusions
Ya
llevo
mas
de
un
año
mezclando
las
emociones
I've
been
mixing
emotions
for
over
a
year
now
Tumbado
boquiabierto
viendo
constelaciones
Lying
gaping
at
the
constellations
Queriendo
desaparecer,
hasta
no
ver
horizonte
Wanting
to
disappear
until
I
see
the
horizon
Volando
por
el
cielo
voy
chocando
con
aviones
Flying
in
the
sky,
I'm
crashing
with
planes
Y
No
pienso
bajar
hasta
que
escuche
los
colores
And
I
don't
intend
to
land
until
I
hear
the
colors
Golpe
directo,
al
cielo,
perfecto
Direct
hit,
heaven,
perfect
Por
mucho
que
tu
quieras
aqui
nadie
vuela
recto
As
much
as
you
may
want,
nobody
flies
straight
here
Lento,contento
a
fuego
lento
Slow,
happy,
simmering
Por
mucho
que
tu
quieras
aqui
nadie
vuela...
As
much
as
you
may
want,
nobody
flies...
Cierra
los
ojos
y
dime
que
ves
Close
your
eyes
and
tell
me
what
you
see
Mientras
tu
lo
ves
todo
negro,
yo
lo
veo
del
revés
While
you
see
everything
black,
I
see
it
the
other
way
around
Una
y
otra
vez
estoy
mas
o
menos
bien
Once
and
again
I'm
more
or
less
fine
Hagamos
las
cosas
lentas
para
que
nos
pille
el
tren.
Let's
do
things
slowly
so
the
train
catches
us.
Va,
dame
la
mano
hoy
nos
vamos
pal
edén
Come
on,
give
me
your
hand,
today
we're
going
to
Eden
Este
mundo
es
aburrido
hay
muchas
cosas
por
hacer
This
world
is
boring,
there
are
many
things
to
do
Quitame
la
vida,
que
te
la
quito
yo
después
Take
away
my
life,
I'll
take
yours
away
later
Que
pa
conocerme
a
fondo
necesito
DMT
That
to
know
me
deeply
I
need
DMT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.