Aér - Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aér - Stars




I could give you what you want
Я могу дать тебе то, что ты хочешь.
If you give me what you need
Если ты дашь мне то что тебе нужно
I could take away your pain
Я мог бы забрать твою боль.
And still bring you to your knees
И все равно поставлю тебя на колени.
I don′t need no guns or drugs
Мне не нужны ни оружие, ни наркотики.
I just need my own company and I'm free
Мне просто нужна собственная компания, и я свободен.
Oh yeah, I′m free I could never give in
О да, я свободен я никогда не сдамся.
The fruit of our labor always the ripest,
Плоды наших трудов всегда самые спелые.
Time after time I'm clocking in the night shift,
Раз за разом я работаю в ночную смену.
Blow that green for the environmental crisis,
Взорвите эту зелень ради экологического кризиса,
Motorcycle license, lemme see where Mike is,
Права на мотоцикл, дай-ка я посмотрю, где Майк.
Cuz we got problems but they all artificial,
Потому что у нас есть проблемы, но все они искусственные.
They all stop when he pull out the whistle,
Они все замирают, когда он достает свисток.
Our team to the game fires the missiles,
Наша команда в игре запускает ракеты,
Armed w a pistol, scarrin that tissue,
Вооруженный пистолетом, скаррин этот платок,
Nikes with the red are my choice on the road,
Найки с красным-мой выбор на дороге.
Color of the revolution yeah my voice should be heard,
Цвет революции да мой голос должен быть услышан,
From misters to misses to hipsters and more,
От господ до Мисс, от хипстеров и так далее.
This efficient you wish you had this in store
Так эффективно, что ты хотел бы иметь это в запасе.
But you don't so move on we always rock steady,
Но ты этого не делаешь, так что двигайся дальше, мы всегда твердо стоим на ногах.
Born for this purpose I′m way beyond ready,
Рожденный для этой цели, я уже далеко не готов.
This is way beyond trendy, way beyond Fendi,
Это далеко за пределами моды, далеко за пределами Фенди,
Way beyond any story that′ll come to an ending
Далеко за пределами любой истории, которая когда-нибудь закончится.
Cuz the stars gon' shine just a little overhead
Потому что звезды будут сиять совсем чуть-чуть над головой.
Get your mind right, limelight ain′t nothing but a test
Приведи свои мысли в порядок, свет софитов - это не что иное, как проверка.
It's okay for you to doubt me, but my inner demons live
Это нормально, что ты сомневаешься во мне, но мои внутренние демоны живут.
Through this music, and I use it to get ahead
Благодаря этой музыке я использую ее, чтобы двигаться вперед.
Fair weather friends see the sun shining,
Приятная погода друзья видят, как светит солнце,
Need find a way to prescribe the mind when crunch time hits
Нужно найти способ прописать разум, когда наступает время хруста
No stress, lets find out what unsigned is,
Никакого стресса, давайте выясним, что такое unsigned.
Been dreaming about this since the lunch line with the lights on my kicks
Я мечтал об этом с тех пор, как встал в очередь за обедом с включенным светом.
I get congratulated but I need to work harder,
Меня поздравляют, но мне нужно работать усерднее.
It′s time to open up cuz I can't breathe with all this armor on,
Пришло время открыться, потому что я не могу дышать со всей этой броней.
Shield in hand, wielded sword, waiting for a milestone,
Щит в руке, меч в руке, ждет веха,
Keep peace, there′s no way in hell imma die alone,
Храни мир, ни за что в аду я не умру в одиночестве.
I heard of something but I'm still unaware of specifics,
Я слышал о чем-то, но до сих пор не знаю подробностей.
I don't care if it′s by the Atlantic or the Pacific,
Мне все равно, у Атлантики это или у Тихого океана.
The FAM crew will be a perfect addition,
Семейная команда будет прекрасным дополнением,
It′s obvious that I slur semantics,
Очевидно, что я невнятно произношу семантику,
Tryna make everything work to my advantage,
Пытаясь сделать так, чтобы все работало в мою пользу.
Careers with no spark tend to fade out and vanish,
Карьеры без искры, как правило, тускнеют и исчезают.
So don't take on more than you can manage
Так что не бери на себя больше, чем можешь.





Writer(s): David Von Mering, Carter Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.