Aerophon - Estoy Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aerophon - Estoy Aquí




Estoy Aquí
I'm Here
AEROPHON CREW - ESTOY AQUÍ
AEROPHON CREW - I'M HERE
que en parte se te vuelve tan difícil confiar en mí, pensar en ti cuando me encuentro solo
I know it's hard for you to trust me, to think about you when you're alone
No quisiera ser ese típico artista del momento que solo hace sus canciones para agradarle a otros
I don't want to be that typical artist of the moment who only makes his songs to please others
Tan solo vuelo como la sonrisa de un pequeño que navega y calma tu corazón
I just fly like the smile of a little boy who sails and calms your heart
También lloro me tropiezo y me equivoco por los nervios como si aun viviera sobre mi primer amor
Sometimes I cry, I stumble and make mistakes because of the nerves as if I still lived on my first love
Mira! Nuestra vida están sencilla grabando en un cuarto tan pequeño atrás de tantos sueños
Look! Our lives are simple, recorded in a tiny room behind so many dreams
Que a veces el agua inunda y sin culpa no cómo ni donde pero sacamos un disco nuevo
Sometimes the water floods and without guilt, I don't know how or where, but we take out a new record
Podría nombrarte cada triunfo de mi vida y contarte de las victorias que me escribo por día
I could name you every triumph of my life and tell you about the victories that I write myself every day
Pero lo juro que todo lo cambiaría por tan solo despertar y volverte a ver con vida
But I swear I would change everything just to wake up and see you alive again
Quisiera destrozar lo que daña tu familia cambiar los corazones a niños que quieran vida y demostrar al mundo entero que mi profesión como cantante no es cosa tan solo de un día
I would like to destroy what hurts your family, change the hearts of children who want life, and show the whole world that my profession as a singer is not just a matter of a day
He hecho todo tipo de trabajo y no me avergüenza volverlo a hacer si necesito de otro disco tengo mi hermano a mi lado y él sabe que por mas fracasos hay algo que nos mantiene unidos ...
I have done all kinds of work and I'm not ashamed to do it again if I need another album I have my brother by my side and he knows that despite more failures there is something that keeps us together ...
Aerophonicos 2013 nunca dejen de soñar no no! No paren de soñar ¡!
Aerophonicos 2013 never stop dreaming no no! No stop dreaming!
Estoy aquí para seguir luchando hasta el fin
I'm here to keep fighting until the end
Sin parar por ti yo haría lo que sea es tu vida y mi vida contra la marea
Without stopping for you I would do whatever it takes your life and my life against the tide
Estoy aquí para seguir luchando hasta el fin
I'm here to keep fighting until the end
Sin parar por ti yo haría lo que sea es tu vida y mi vida contra la marea
Without stopping for you I would do whatever it takes your life and my life against the tide
Amigo no te preocupes si hoy las cosas no caminan porque nada bendice tu alma si perdonas y no olvidas
Friend, don't worry if things don't go well today because nothing blesses your soul if you forgive and don't forget
Mentiras del enemigo atacan y yo trato de mantenerme más firme para no caer de rodillas
The enemy's lies attack and I try to hold on tighter so as not to fall to my knees
Logre vencer mis miedos pero cada vez hay más de esos problemas que por la noche hacen perder el sueño
I managed to overcome my fears but there are more and more of those problems that make me lose sleep at night
Y que como van las cosas hay buenas recompensas y no hablo de esas monedas con las que se compra el amor es la pasión con la que yo comencé de cero por las tardes trabajando haciendo bolas de buñuelos
And I know that as things go, there are good rewards, and I'm not talking about those coins with which love can be bought, it is the passion that I started with from scratch in the afternoons working making donut balls
Es el karma que tanto espanta y que oprime el pecho es la calma por la cual prefiero no tener un peso y es por eso mismo que hoy sigo cultivando un sueño que con humildad construyo de la mano con Frank y van pasando días de pensar en el futuro que proyectos y promesas por fin tengan su fruto
It's the karma that scares so much and that oppresses the chest, it's the calm for which I prefer not to have a weight and that's why today I keep cultivating a dream that I humbly build hand in hand with Frank and days go by thinking about the future, the projects and promises that finally bear fruit
Estoy aquí para seguir luchando hasta el fin
I'm here to keep fighting until the end
Sin parar por ti yo haría lo que sea es tu vida y mi vida contra la marea
Without stopping for you I would do whatever it takes your life and my life against the tide
Estoy aquí para seguir luchando hasta el fin
I'm here to keep fighting until the end
Sin parar por ti yo haría lo que sea es tu vida y mi vida contra la marea
Without stopping for you I would do whatever it takes your life and my life against the tide
Solo te pido un día más de vida en que Dios bendiga cada paso que des
I only ask you for one more day of life in which God blesses every step you take
No te olvides de eso, No te olvides de eso.
Don't forget that. Don't forget that.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.