Aerophon - Oye Rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aerophon - Oye Rap




Oye Rap
Listen Rap
Caminando levemente
Walking lightly
Sobre el borde de tu cama
On the edge of your bed
Y por cada paso
And with every step
Atrapándote una estrofa
Catching a verse for you
Como esa mariposa aleteando tan despacio entre la mente de ese poeta idiota
Like that butterfly fluttering so slowly in the mind of that idiot poet
Solo quiero que tus musas vengan a mi
I just want your muses to come to me
Que corran semidesnudas por el jardín
Let them run half-naked through the garden
Lleno de lagos con deseos
Full of lakes with desires
De discos con empeños
With records full of efforts
Y frutas prohibidas que muerden a mis versos
And forbidden fruits that bite into my verses
Esta noche te complazco escribiendo lo mejor
Tonight I please you by writing the best
Y si te antojas te consigo un rayo del sol
And if you crave it, I'll get you a ray of sunshine
Que en mi habitación hay cosas que contarte
Because in my room there are things to tell you
Porque ya nada me rima y no rapeo como antes
Because nothing rhymes anymore and I don't rap like I used to
Un caminante con brújula en tu ombligo
A walker with a compass on your belly button
De esos que enamora frágilmente a tu oído
Of those who fragilely enamors your ear
No me explico escribirte sin sentido
I can't explain writing to you without meaning
Aunque a veces soy intenso
Although sometimes I'm intense
Pero sigues conmigo
But you're still with me
Oye música hoy te debo tanto
Listen, music, I owe you so much today
Que no me cuesta invertirte así mismo gano
That it doesn't cost me to invest in you, I win just the same
Esta mañana te invito a un desayuno
This morning I invite you to breakfast
Con manteles blancos donde los mojas con tinta
With white tablecloths where we soak them with ink
Esos mosquitos que molestan sin rumbo
Those aimless mosquitoes that bother
Envidiosos porque a mi grupo
Envious because my group
Tu le has dado vida
You have given life to it
Niña de calle que me mira con deseo
Street girl who looks at me with desire
Y cada vez que la pienso
And every time I think about her
Siento como fluye el beat
I feel the beat flow
He dejado las labores importantes
I have left the important tasks
Para los demás cantantes
For the other singers
Solo por llegar al sótano
Just to get to the basement
Se que cobardes dejaron de buscarte
I know cowards have stopped looking for you
Como yo te busco y como no luzco al promedio de raperos chuscos yo te espero bien paciente
Like I look for you and since I don't look like the average silly rappers I wait patiently for you
Sentadito en la tarima
Sitting on the stage
Esperando mi turno
Waiting my turn
No eres tan fácil
You are not that easy
No niego me traes problemas
I don't deny you bring me problems
Ese veneno de tus piernas noventeras
That poison from your nineties legs
Si te busque es porque quiero algo serio contigo
If I looked for you it's because I want something serious with you
Y me da rabia que te cojan
And it makes me angry that they take you
Como un juego de niños
Like a child's game
Eres mi amante en discos desnudos
You are my lover in naked discs
Eres tan bella y tu pelo sucio
You are so beautiful and your hair is dirty
Eres ilusión
You are an illusion
Por ti a veces duermo en el piso
Sometimes I sleep on the floor for you
Y espero que a ti querida amiga te pase lo mismo
And I hope that you, dear friend, feel the same way
Porque yo siento ese amor correspondido
Because I feel that reciprocated love
Cuando de la nada un día me siento y escribo
When out of nowhere one day I sit down and write
Te vi en vestido y yo tan sumiso
I saw you in a dress and I was so submissive
Ahora te quitare las bragas
Now I will take off your panties
Me consumiré en tus ritmos
I will consume myself in your rhythms
Oye rap eres la musa espectacular
Hey rap you are the spectacular muse
Todo el tiempo te puedo esperar
I can wait for you all the time
No me arrepiento de haberte conocido
I don't regret having met you
Y que hayas sido mi primer amor de niño
And that you were my first love as a child
Oye rap esta noche te quiero soñar
Hey rap tonight I want to dream about you
Así me cambien la realidad
Even if they change reality
Y es que por ti yo todo lo he perdido
And it is because of you that I have lost everything
Y me he vuelto un enfermizo adicto a tu boca
And I have become a sickly addict to your mouth
Oye rap eres la musa espectacular
Hey rap you are the spectacular muse
Todo el tiempo te puedo esperar
I can wait for you all the time
Solo quiéreme quiéreme quiéreme quiéreme
Just love me love me love me love me
Quiéreme quiéreme
Love me love me
Esa mirada seria después de pasar noches contigo es testigo de que ha vuelto a amanecer
That serious look after spending nights with you is a witness that it has dawned again
No me has dicho ni siquiera una frasecita de esas que a veces me erizan la piel
You haven't even said a little phrase to me, one of those that sometimes make my skin crawl
Hoy te ves mas fría que nunca
Today you look colder than ever
Mas tierna que siempre
More tender than ever
Mas difícil que ayer
More difficult than yesterday
Y así te llevare donde no te puedan ver
And so I will take you where they cannot see you
Donde las piedritas hagan cosquillas en los pies
Where the little stones tickle your feet
No me alejare y subiré por tus cabellos
I will not go away and I will climb your hair
Para acariciar los discos que hay sobre tu pecho
To caress the discs that are on your chest
Termina ya con esto y vete de nuevo
End this now and go again
A la final ya sabes que yo soy distinto al resto
In the end you know that I am different from the rest
Un día de estos cuando este mas viejo quiero bailar contigo encima de una nube
One of these days when I'm older I want to dance with you on top of a cloud
Poder mirar al horizonte como quiero
To be able to look at the horizon as I want
Y dedicarte unos segundos el sonido del viento
And dedicate a few seconds to you the sound of the wind
Quiero pasear con una grabadora
I want to walk around with a recorder
Escuchando canciones que nunca envejecieron
Listening to songs that never got old
Y si llueve en enero me quedare contigo hasta que el compas termine y luego vuelva al inicio
And if it rains in January I will stay with you until the beat is over and then go back to the beginning
Y si llueve en enero me quedare contigo hasta que el compas termine y luego vuelva al inicio
And if it rains in January I will stay with you until the beat is over and then go back to the beginning
Oye rap eres la musa espectacular
Hey rap you are the spectacular muse
Todo el tiempo te puedo esperar
I can wait for you all the time
No me arrepiento de haberte conocido
I don't regret having met you
Y que hayas sido mi primer amor de niño
And that you were my first love as a child
Oye rap esta noche te quiero soñar
Hey rap tonight I want to dream about you
Así me cambien la realidad
Even if they change reality
Y es que por ti yo todo lo he perdido
And it is because of you that I have lost everything
Y me he vuelto un enfermizo adicto a tu boca
And I have become a sickly addict to your mouth
Oye rap eres la musa espectacular
Hey rap you are the spectacular muse
Todo el tiempo te puedo esperar
I can wait for you all the time
Solo quiéreme quiéreme quiéreme quiéreme
Just love me love me love me love me
Quiéreme quiéreme
Love me love me





Writer(s): Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.