Paroles et traduction Aerophon - Oye Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
levemente
Walking
lightly
Sobre
el
borde
de
tu
cama
On
the
edge
of
your
bed
Y
por
cada
paso
And
with
every
step
Atrapándote
una
estrofa
Catching
a
verse
for
you
Como
esa
mariposa
aleteando
tan
despacio
entre
la
mente
de
ese
poeta
idiota
Like
that
butterfly
fluttering
so
slowly
in
the
mind
of
that
idiot
poet
Solo
quiero
que
tus
musas
vengan
a
mi
I
just
want
your
muses
to
come
to
me
Que
corran
semidesnudas
por
el
jardín
Let
them
run
half-naked
through
the
garden
Lleno
de
lagos
con
deseos
Full
of
lakes
with
desires
De
discos
con
empeños
With
records
full
of
efforts
Y
frutas
prohibidas
que
muerden
a
mis
versos
And
forbidden
fruits
that
bite
into
my
verses
Esta
noche
te
complazco
escribiendo
lo
mejor
Tonight
I
please
you
by
writing
the
best
Y
si
te
antojas
te
consigo
un
rayo
del
sol
And
if
you
crave
it,
I'll
get
you
a
ray
of
sunshine
Que
en
mi
habitación
hay
cosas
que
contarte
Because
in
my
room
there
are
things
to
tell
you
Porque
ya
nada
me
rima
y
no
rapeo
como
antes
Because
nothing
rhymes
anymore
and
I
don't
rap
like
I
used
to
Un
caminante
con
brújula
en
tu
ombligo
A
walker
with
a
compass
on
your
belly
button
De
esos
que
enamora
frágilmente
a
tu
oído
Of
those
who
fragilely
enamors
your
ear
No
me
explico
escribirte
sin
sentido
I
can't
explain
writing
to
you
without
meaning
Aunque
a
veces
soy
intenso
Although
sometimes
I'm
intense
Pero
sigues
conmigo
But
you're
still
with
me
Oye
música
hoy
te
debo
tanto
Listen,
music,
I
owe
you
so
much
today
Que
no
me
cuesta
invertirte
así
mismo
gano
That
it
doesn't
cost
me
to
invest
in
you,
I
win
just
the
same
Esta
mañana
te
invito
a
un
desayuno
This
morning
I
invite
you
to
breakfast
Con
manteles
blancos
donde
los
mojas
con
tinta
With
white
tablecloths
where
we
soak
them
with
ink
Esos
mosquitos
que
molestan
sin
rumbo
Those
aimless
mosquitoes
that
bother
Envidiosos
porque
a
mi
grupo
Envious
because
my
group
Tu
le
has
dado
vida
You
have
given
life
to
it
Niña
de
calle
que
me
mira
con
deseo
Street
girl
who
looks
at
me
with
desire
Y
cada
vez
que
la
pienso
And
every
time
I
think
about
her
Siento
como
fluye
el
beat
I
feel
the
beat
flow
He
dejado
las
labores
importantes
I
have
left
the
important
tasks
Para
los
demás
cantantes
For
the
other
singers
Solo
por
llegar
al
sótano
Just
to
get
to
the
basement
Se
que
cobardes
dejaron
de
buscarte
I
know
cowards
have
stopped
looking
for
you
Como
yo
te
busco
y
como
no
luzco
al
promedio
de
raperos
chuscos
yo
te
espero
bien
paciente
Like
I
look
for
you
and
since
I
don't
look
like
the
average
silly
rappers
I
wait
patiently
for
you
Sentadito
en
la
tarima
Sitting
on
the
stage
Esperando
mi
turno
Waiting
my
turn
No
eres
tan
fácil
You
are
not
that
easy
No
niego
me
traes
problemas
I
don't
deny
you
bring
me
problems
Ese
veneno
de
tus
piernas
noventeras
That
poison
from
your
nineties
legs
Si
te
busque
es
porque
quiero
algo
serio
contigo
If
I
looked
for
you
it's
because
I
want
something
serious
with
you
Y
me
da
rabia
que
te
cojan
And
it
makes
me
angry
that
they
take
you
Como
un
juego
de
niños
Like
a
child's
game
Eres
mi
amante
en
discos
desnudos
You
are
my
lover
in
naked
discs
Eres
tan
bella
y
tu
pelo
sucio
You
are
so
beautiful
and
your
hair
is
dirty
Eres
ilusión
You
are
an
illusion
Por
ti
a
veces
duermo
en
el
piso
Sometimes
I
sleep
on
the
floor
for
you
Y
espero
que
a
ti
querida
amiga
te
pase
lo
mismo
And
I
hope
that
you,
dear
friend,
feel
the
same
way
Porque
yo
siento
ese
amor
correspondido
Because
I
feel
that
reciprocated
love
Cuando
de
la
nada
un
día
me
siento
y
escribo
When
out
of
nowhere
one
day
I
sit
down
and
write
Te
vi
en
vestido
y
yo
tan
sumiso
I
saw
you
in
a
dress
and
I
was
so
submissive
Ahora
te
quitare
las
bragas
Now
I
will
take
off
your
panties
Me
consumiré
en
tus
ritmos
I
will
consume
myself
in
your
rhythms
Oye
rap
eres
la
musa
espectacular
Hey
rap
you
are
the
spectacular
muse
Todo
el
tiempo
te
puedo
esperar
I
can
wait
for
you
all
the
time
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
I
don't
regret
having
met
you
Y
que
hayas
sido
mi
primer
amor
de
niño
And
that
you
were
my
first
love
as
a
child
Oye
rap
esta
noche
te
quiero
soñar
Hey
rap
tonight
I
want
to
dream
about
you
Así
me
cambien
la
realidad
Even
if
they
change
reality
Y
es
que
por
ti
yo
todo
lo
he
perdido
And
it
is
because
of
you
that
I
have
lost
everything
Y
me
he
vuelto
un
enfermizo
adicto
a
tu
boca
And
I
have
become
a
sickly
addict
to
your
mouth
Oye
rap
eres
la
musa
espectacular
Hey
rap
you
are
the
spectacular
muse
Todo
el
tiempo
te
puedo
esperar
I
can
wait
for
you
all
the
time
Solo
quiéreme
quiéreme
quiéreme
quiéreme
Just
love
me
love
me
love
me
love
me
Quiéreme
quiéreme
Love
me
love
me
Esa
mirada
seria
después
de
pasar
noches
contigo
es
testigo
de
que
ha
vuelto
a
amanecer
That
serious
look
after
spending
nights
with
you
is
a
witness
that
it
has
dawned
again
No
me
has
dicho
ni
siquiera
una
frasecita
de
esas
que
a
veces
me
erizan
la
piel
You
haven't
even
said
a
little
phrase
to
me,
one
of
those
that
sometimes
make
my
skin
crawl
Hoy
te
ves
mas
fría
que
nunca
Today
you
look
colder
than
ever
Mas
tierna
que
siempre
More
tender
than
ever
Mas
difícil
que
ayer
More
difficult
than
yesterday
Y
así
te
llevare
donde
no
te
puedan
ver
And
so
I
will
take
you
where
they
cannot
see
you
Donde
las
piedritas
hagan
cosquillas
en
los
pies
Where
the
little
stones
tickle
your
feet
No
me
alejare
y
subiré
por
tus
cabellos
I
will
not
go
away
and
I
will
climb
your
hair
Para
acariciar
los
discos
que
hay
sobre
tu
pecho
To
caress
the
discs
that
are
on
your
chest
Termina
ya
con
esto
y
vete
de
nuevo
End
this
now
and
go
again
A
la
final
ya
sabes
que
yo
soy
distinto
al
resto
In
the
end
you
know
that
I
am
different
from
the
rest
Un
día
de
estos
cuando
este
mas
viejo
quiero
bailar
contigo
encima
de
una
nube
One
of
these
days
when
I'm
older
I
want
to
dance
with
you
on
top
of
a
cloud
Poder
mirar
al
horizonte
como
quiero
To
be
able
to
look
at
the
horizon
as
I
want
Y
dedicarte
unos
segundos
el
sonido
del
viento
And
dedicate
a
few
seconds
to
you
the
sound
of
the
wind
Quiero
pasear
con
una
grabadora
I
want
to
walk
around
with
a
recorder
Escuchando
canciones
que
nunca
envejecieron
Listening
to
songs
that
never
got
old
Y
si
llueve
en
enero
me
quedare
contigo
hasta
que
el
compas
termine
y
luego
vuelva
al
inicio
And
if
it
rains
in
January
I
will
stay
with
you
until
the
beat
is
over
and
then
go
back
to
the
beginning
Y
si
llueve
en
enero
me
quedare
contigo
hasta
que
el
compas
termine
y
luego
vuelva
al
inicio
And
if
it
rains
in
January
I
will
stay
with
you
until
the
beat
is
over
and
then
go
back
to
the
beginning
Oye
rap
eres
la
musa
espectacular
Hey
rap
you
are
the
spectacular
muse
Todo
el
tiempo
te
puedo
esperar
I
can
wait
for
you
all
the
time
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
I
don't
regret
having
met
you
Y
que
hayas
sido
mi
primer
amor
de
niño
And
that
you
were
my
first
love
as
a
child
Oye
rap
esta
noche
te
quiero
soñar
Hey
rap
tonight
I
want
to
dream
about
you
Así
me
cambien
la
realidad
Even
if
they
change
reality
Y
es
que
por
ti
yo
todo
lo
he
perdido
And
it
is
because
of
you
that
I
have
lost
everything
Y
me
he
vuelto
un
enfermizo
adicto
a
tu
boca
And
I
have
become
a
sickly
addict
to
your
mouth
Oye
rap
eres
la
musa
espectacular
Hey
rap
you
are
the
spectacular
muse
Todo
el
tiempo
te
puedo
esperar
I
can
wait
for
you
all
the
time
Solo
quiéreme
quiéreme
quiéreme
quiéreme
Just
love
me
love
me
love
me
love
me
Quiéreme
quiéreme
Love
me
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.