Aerophon - Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aerophon - Quiero




Quiero
Хочу
Hoy quiero, olvidarme de estas letras
Today I want to forget about these letters
Una mañana negra, quiero un trago de poema
A black morning, I want a sip of poem
Ser el artista que no olvido quien era
To be the artist who doesn't forget who he was
Quiero saldar esta deuda, sin que mamá nunca muera
I want to pay off this debt, without mom ever dying
Quiero alejarme de todo y buscar mi prioridad
I want to get away from everything and find my priority
Que el amor no se confunda, en tiempos de enfermedad
That love is not confused, in times of illness
Hoy quiero, mirarte sin piedad, escribir, pensarte
Today I want to look at you without mercy, write to you, think of you
Y volverte a visitar
And come back to visit you
Hoy quiero un nuevo
Today I want a new one
Un modelo de máquina, buscarla teoría del beat
A machine model, look for the theory of the beat
En trincheras resguardarme de mi furia bil
In trenches to protect myself from my rage bil
En tornado convertirme mi poder destruir, mi otro yo
In a tornado to become my power to destroy, my other self
Calidad de vida, como visión general
Quality of life, as a general vision
Quiero, quien no se cansa de la rutina
I want someone who doesn't get tired of the routine
Al ver pasar las noches, sin sueños, sin alegría
Seeing the nights go by, without dreams, without joy
Despertar quiero, en paz con mi vida
I want to wake up in peace with my life
(Quiero, quiero) Verte, pensarte, sentirte
(I want, I want) To see you, think of you, feel you
Mirarte, buscarte, hablarte, cantarte, soñarte
To look at you, to look for you, to talk to you, to sing to you, to dream of you
(Quiero, quiero) Tocarte, cansarte, amarrarte
(I want, I want) To touch you, to tire you, to tie you up
Saciarte, olvidarte, escribirte, dejarte sin aire
To satiate you, to forget you, to write to you, to leave you breathless
Contra el pronóstico del clima echar camino
Against the weather forecast, to get on the road
Quiero de vuelta el ritmo y unos compases
I want the rhythm and some bars back
De pie tras dorada, para noches desoladas
Standing after golden, for desolate nights
Me recuerden cuánto quiero estar contigo
Remind me how much I want to be with you
Así no tengamos nada
Even if we have nothing
Quiero un baúl de sueños, intocables
I want a trunk of dreams, untouchable
Insuperables, inolvidable, para estos tiempos
Unbeatable, unforgettable, for these times
Donde todo lo banal es esencial, pero no eterno
Where everything banal is essential, but not eternal
Es material lleno de estiércol, lleno de fama
It is material full of manure, full of fame
Si ves mi alma, quiero tu fuego
If you see my soul, I want your fire
La sinceridad de un abrazo en el miedo
The sincerity of a hug in fear
El desasosiego de no tener nada seguro
The unease of having nothing secure
Más que los sueños, quiero un buen día
More than dreams, I want a good day
Y un hasta luego, eso quiero
And a see you later, that's what I want
Quiero un día, un año eterno
I want a day, an eternal year
Quiero una vida sin tiempo
I want a life without time
Quiero un caos, quiero un efecto
I want a chaos, I want an effect
Quiero un beat, quiero este verso
I want a beat, I want this verse
Quiero odio, quiero sexo, tranquilidad
I want hate, I want sex, peace
Más dinero
More money
Quiero un disco, quiero sueños quiero un triunfo, quiero verlos
I want an album, I want dreams, I want a triumph, I want to see them
Quiero un grammy y a mi viejo quiero volverlo de nuevo
I want a Grammy and I want my old man back again
Quiero parte de mi vida, quiero grabar algo eterno
I want part of my life, I want to record something eternal
Quiero años, quiero viento, mareas, tierra e infierno
I want years, I want wind, tides, earth and hell
Quiero que nazcas de nuevo, quiero mentirte y no puedo
I want you to be born again, I want to lie to you and I can't
(Quiero, quiero) Verte, pensarte, sentirte
(I want, I want) To see you, think of you, feel you
Mirarte, buscarte, hablarte, cantarte, soñarte
To look at you, to look for you, to talk to you, to sing to you, to dream of you
(Quiero, quiero) Tocarte, cansarte, amarrarte
(I want, I want) To touch you, to tire you, to tie you up
Saciarte, olvidarte, escribirte, dejarte sin aire
To satiate you, to forget you, to write to you, to leave you breathless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.