Paroles et traduction Aerophon - Soñando (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñando (Live)
Dreaming (Live)
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
I
travel
the
world
without
direction
Esperando
un
abrazo
soñando
despierto
Waiting
for
a
hug,
dreaming
while
awake
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
The
night
is
over
and
you
are
not
by
my
side
Recuerda
este
verso
sabrás
de
lo
que
hablo
Remember
this
verse,
you
will
know
what
I'm
talking
about
Tus
labios
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
Of
your
lips,
I
wait
for
you
and
I
will
cross
the
sea
Recuerdos...
contigo...
Memories...
with
you...
Los
guardo
para
no
olvidar
jamas
I
keep
them
so
I
never
forget
Fui
a
viajar
entre
las
nubes
y
sentir
que
ya
no
estabas
I
went
to
travel
between
the
clouds
and
feel
that
you
were
no
longer
there
Si
tu
recuerdo
no
recuerdo
algo
que
me
mata
If
your
memory
is
not
a
memory,
it's
something
that
kills
me
No
quisiera
despertar
y
ver
de
nuevo
I
wouldn't
want
to
wake
up
and
see
again
Una
mañana
si
tu
boca
A
morning
if
your
mouth
Y
mi
boca
no
están
alineadas
And
my
mouth
are
not
aligned
Como
planetas
como
el
que
un
día
sueña
Like
planets
as
the
one
who
dreams
one
day
Encontrar
tantos
errores
en
una
mujer
perfecta
To
find
so
many
errors
in
a
perfect
woman
Si
eres
el
sueño
de
ese
sueño
If
you
are
the
dream
of
that
dream
Que
nunca
se
sueña
Y
que
cuando
se
sueña
That
you
never
dream
And
that
when
you
dream
Odias
que
te
despierta
You
hate
being
woken
up
Odio
al
océano
I
hate
the
ocean
Por
separarnos
a
tu
boca
y
a
tus
manos
For
separating
us
from
your
mouth
and
your
hands
Por
que
ya
no
estas
conmigo
Because
you're
not
with
me
anymore
A
esta
música
por
un
día
encontrarnos
To
this
music
for
one
day
to
meet
us
Y
Ser
Ella
encargada
de
romper
nuestro
destino
And
be
her
in
charge
of
breaking
our
destiny
Por
lo
que
escribo
y
por
todo
ese
frió
For
what
I
write
and
for
all
that
cold
Que
se
muere
entre
tus
pies
That
dies
between
your
feet
Cuando
se
abrazan
con
los
míos
When
they
embrace
mine
Hoy
te
prometo
si
quieres
también
te
olvido
Today
I
promise
you
if
you
want
I'll
forget
you
too
Pero
tendriás
que
matar
lo
que
en
mi
has
construido
But
you
would
have
to
kill
what
you
have
built
in
me
Hoy
corta
las
fronteras
con
mi
voz
Today
cut
the
borders
with
my
voice
(Hablaremos
de
una
historia
de
la
cual
nadie
Creeria)
(We
will
talk
about
a
story
that
nobody
would
believe)
Que
nada
ni
nadie
se
meta
entre
tu
y
yo
That
nothing
and
nobody
gets
between
you
and
me
(Llegar
a
viejos
solos
los
dos)
(Reach
old
alone,
the
two
of
us)
No
se
que
es
mas
extraño
ver
como
te
conocido
I
don't
know
what's
stranger
to
see
how
I
met
you
Aun
así
sin
conocerte
Even
without
knowing
you
Ver
como
te
extraño
To
see
how
I
miss
you
Es
de
valientes
esperar
por
verte
It
takes
courage
to
wait
to
see
you
Y
aunque
el
amor
no
es
mi
fuerte
And
even
though
love
is
not
my
forte
Soñar
es
suficiente
Dreaming
is
enough
Guarda
en
tu
barco
el
recuerdo
de
mi
Astencia
Keep
the
memory
of
my
absence
in
your
ship
Y
que
mi
ausencia
no
se
una
escusa
de
tu
tristeza
And
may
my
absence
not
be
an
excuse
for
your
sadness
Guarda
mis
versos
en
un
sitio
en
donde
nadie
los
encuentre
Keep
my
verses
in
a
place
where
nobody
finds
them
Abrázame
como
siempre
Hug
me
as
always
Quiere
con
ansias
Love
eagerly
Por
que
la
distancia
si
no
hay
paciencia
Because
distance
if
there
is
no
patience
Solo
sera
un
modo
de
alejarnos
It
will
only
be
a
way
to
get
away
from
us
De
noche
búscame
donde
todo
es
posible
At
night
look
for
me
where
everything
is
possible
Donde
las
miradas
se
extremesen
mujer
Where
looks
are
extreme
woman
Vamos
juntos
a
ver
el
día
amanecer
Let's
watch
the
day
break
together
Antes
de
que
abra
los
ojos
y
no
sienta
tu
piel
Before
I
open
my
eyes
and
don't
feel
your
skin
Si
vuelvo
pronto
y
Ya
no
estas
allí
If
I
come
back
soon
and
you're
not
there
anymore
Recuerda
que
algún
día
te
prometí
volver
Remember
that
one
day
I
promised
to
return
Como
olvidarte
si
haces
parte
de
mi
vida
How
to
forget
you
if
you
are
part
of
my
life
Hago
parte
de
tu
piel
de
tu
historia
y
tu
destino
I
am
part
of
your
skin,
your
story
and
your
destiny
Ni
las
fronteras
ni
tierras
prohibidas
Neither
borders
nor
forbidden
lands
Harán
que
este
sueño
se
destruya
en
el
camino
They
will
make
this
dream
destroy
on
the
way
Volveré
por
ti
viajare
de
mar
en
mar
de
ciudad
en
ciudad
I
will
come
back
for
you
I
will
travel
from
sea
to
sea
from
city
to
city
Y
pensar
que
no
te
as
ido
And
to
think
that
I
have
not
gone
Y
que
esta
historia
la
que
vivimos
hoy
la
perdí
And
that
this
story,
the
one
we
live
today,
I
lost
Pero
aun
vive
conmigo
But
she
still
lives
with
me
Has
ido
a
otras
tierras
a
otras
ciudades
You
have
gone
to
other
lands
to
other
cities
Y
como
te
olvido
si
hasta
eso
recordarte
And
how
I
forget
you
if
even
that
reminds
you
of
you
Si
llevarte
en
mi
no
hacia
parte
de
mi
vida
If
taking
you
in
me
was
not
part
of
my
life
Pero
si
de
que
mis
días
hoy
cambien.
But
if
my
days
change
today.
Esa
pasta
sobre
la
mesa
That
dough
on
the
table
Una
botella
de
agua
Y
en
la
nieve
en
tu
chaqueta
A
bottle
of
water
and
in
the
snow
in
your
jacket
Cuando
soñabas
junto
a
la
chimenea
When
you
dreamed
by
the
fireplace
Pidiéndole
al
sol
que
allá
afuera
no
se
fuera.
Asking
the
sun
not
to
go
out
there.
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
I
travel
the
world
without
direction
Esperando
un
abrazo
soñando
despierto
Waiting
for
a
hug,
dreaming
while
awake
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
The
night
is
over
and
you
are
not
by
my
side
Recuerda
este
verso
sabrás
de
lo
que
hablo
Remember
this
verse,
you
will
know
what
I'm
talking
about
Tus
labios
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
Of
your
lips,
I
wait
for
you
and
I
will
cross
the
sea
Recuerdos...
contigo...
Memories...
with
you...
Los
guardo
para
no
olvidar
jamas
I
keep
them
so
I
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva, Camilo Toro Moratto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.