Paroles et traduction Aerophon - Soñando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
desde
Bogotá,
Colombia
And
from
Bogota,
Colombia
Aerophon
Cru'
Aerophon
Cru'
Para
el
mundo
entero
For
the
whole
world
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
I
travel
around
the
world
without
any
direction
Esperando
un
abrazo,
soñando
despierto
Waiting
for
a
hug,
daydreaming
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
The
night
is
over
and
don't
be
by
my
side
Recuerda
este
verso,
sabrás
de
lo
que
hablo
Remember
this
verse,
you'll
know
what
I'm
talking
about
Tus
labios,
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
Your
lips,
I'm
waiting
for
you
and
I'm
going
to
cross
the
sea
Recuerdos,
contigo
Memories,
with
you
Los
guardo
para
no
olvidar
jamás
I
keep
them
to
never
forget
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Bendiciones
antes
de
que
salgan
a
pintar
Blessings
before
they
go
out
to
paint
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Aerophon
niggas,
grand
fifty
rap
Bendiciones
antes
de
que
salgan
a
viajar
Blessings
before
you
leave
to
travel
Fui
a
viajar
entre
las
nubes
y
sentir
que
ya
no
estabas
I
went
to
travel
among
the
clouds
and
feel
that
you
were
no
longer
Si
tu
recuerdo
no
recuerdo
algo
que
me
mata
If
your
memory
I
don't
remember
something
that
kills
me
No
quisiera
despertar
y
ver
de
nuevo
I
wouldn't
want
to
wake
up
and
see
again
Una
mañana
si
tu
boca
One
morning
if
your
mouth
Y
mi
boca
no
están
alineadas
And
my
mouth
are
not
aligned
Como
planetas
como
el
que
un
día
sueña
Like
planets
like
the
one
that
one
day
dreams
Encontrar
tantos
errores
en
una
mujer
perfecta
Finding
so
many
mistakes
in
a
perfect
woman
Si
eres
el
sueño
de
ese
sueño
If
you
are
the
dream
of
that
dream
Que
nunca
se
sueña
y
que
cuando
se
sueña
That
you
never
dream
and
that
when
you
dream
Odias
lo
que
te
despierta
You
hate
what
wakes
you
up
Odio
al
océano
I
hate
the
ocean
Por
separarnos
a
tu
boca
y
a
tus
manos
For
separating
us
to
your
mouth
and
your
hands
Porque
ya
no
estás
conmigo
Because
you're
not
with
me
anymore
A
esta
música
por
un
día
encontrarnos
To
this
music
for
a
day
to
meet
Y
ser
ella
encargada
de
romper
nuestro
destinos
And
be
she
in
charge
of
breaking
our
destinies
Por
lo
que
escribo
y
por
todo
ese
frió
For
what
I
write
and
for
all
that
cold
Que
se
muere
entre
tus
pies
That
dies
between
your
feet
Cuando
se
abrazan
con
los
míos
When
they
embrace
with
mine
Hoy
te
prometo
si
quieres
también
te
olvido
Today
I
promise
if
you
want
I
will
also
forget
you
Pero
tendriás
que
matar
lo
que
en
mi
has
construido
But
you'd
have
to
kill
what
you've
built
in
me
Hoy
corta
las
fronteras
con
mi
voz
Today
I
cut
the
borders
with
my
voice
Hablaremos
de
una
historia
de
la
cual
nadie
creería
We
will
talk
about
a
story
that
no
one
would
believe
Que
nada
ni
nadie
se
meta
entre
tú
y
yo
That
nothing
and
no
one
comes
between
you
and
me
Llegar
a
viejos
solos
los
dos
Getting
to
old
just
the
two
of
us
No
sé
que
es
mas
extraño
ver
como
te
conocido
I
don't
know
what's
more
strange
to
see
how
I
know
you
Aún
así
sin
conocerte
Still
without
knowing
you
Ver
como
te
extraño
To
see
how
I
miss
you
Es
de
valientes
esperar
por
verte
It's
brave
to
wait
to
see
you
Y
aunque
el
amor
no
es
mi
fuerte
And
though
love
is
not
my
forte
Soñar
es
suficiente
Dreaming
is
enough
Guarda
en
tu
barco
el
recuerdo
de
mi
astencia
Keep
in
your
boat
the
memory
of
my
astence
Y
que
mi
ausencia
no
se
una
excusa
de
tu
tristeza
And
that
my
absence
is
not
an
excuse
for
your
sadness
Guarda
mis
versos
en
un
sitio
en
donde
nadie
los
encuentre
Keep
my
verses
in
a
place
where
no
one
will
find
them
Abrázame
como
siempre
Hold
me
as
always
Quiere
con
ansias
He
wants
with
eagerness
Porque
la
distancia
si
no
hay
paciencia
Because
the
distance
if
there
is
no
patience
Solo
sera
un
modo
de
alejarnos
It
will
only
be
a
way
to
get
away
De
noche
búscame
donde
todo
es
posible
At
night
look
for
me
where
everything
is
possible
Donde
las
miradas
se
extremesen
mujer
Where
the
glances
become
extreme
in
woman
Vamos
juntos
a
ver
el
día
amanecer
Let's
go
together
to
see
the
day
dawn
Antes
de
que
abra
los
ojos
y
no
sienta
tu
piel,
ah
Before
I
open
my
eyes
and
don't
feel
your
skin,
ah
Si
vuelvo
pronto
y
ya
no
estás
allí
If
I
come
back
soon
and
you're
not
there
anymore
Recuerda
que
algún
día
te
prometí
volver
Remember
that
someday
I
promised
you
to
come
back
¿Cómo
olvidarte
si
haces
parte
de
mi
vida?
How
can
I
forget
you
if
you
are
a
part
of
my
life?
Hago
parte
de
tu
piel,
de
tu
historia
y
tu
destino
I
am
part
of
your
skin,
of
your
history
and
your
destiny
Ni
las
fronteras
ni
tierras
prohibidas
Neither
borders
nor
forbidden
lands
Harán
que
este
sueño
se
destruya
en
el
camino
They'll
make
this
dream
get
destroyed
along
the
way
Volveré
por
ti,
viajaré
de
mar
en
mar,
de
ciudad
en
ciudad
I
will
come
back
for
you,
I
will
travel
from
sea
to
sea,
from
city
to
city
Y
pensar
que
no
te
has
ido
And
to
think
that
you
haven't
left
Y
que
esta
historia
la
que
vivimos
hoy
la
perdí
And
that
this
story
that
we
live
today
I
lost
Pero
aún
vive
conmigo
But
he
still
lives
with
me
Has
ido
a
otras
tierras,
a
otras
ciudades
You
have
gone
to
other
lands,
to
other
cities
¿Y
cómo
te
olvido
si
hasta
eso
recordarte?
And
how
do
I
forget
you
if
I
even
remember
you
like
that?
Si
llevarte
en
mi
no
hacia
parte
de
mi
vida
If
I
take
you
in
me
no
towards
part
of
my
life
Pero
si
de
que
mis
días
hoy
cambien
But
if
my
days
change
today
Esa
pasta
sobre
la
mesa
That
pasta
on
the
table
Una
botella
de
agua
y
en
la
nieve
en
tu
chaqueta
A
bottle
of
water
and
in
the
snow
in
your
jacket
Cuando
soñabas
junto
a
la
chimenea
When
you
were
dreaming
by
the
fireplace
Pidiéndole
al
sol
que
allá
afuera
no
se
fuera
Asking
the
sun
to
stay
out
there
Todo
barato
Everything
cheap
Viajo
por
el
mundo
sin
rumbo
alguno
I
travel
around
the
world
without
any
direction
Esperando
un
abrazo,
soñando
despierto
Waiting
for
a
hug,
daydreaming
La
noche
se
acabe
y
no
estés
a
mi
lado
The
night
is
over
and
don't
be
by
my
side
Recuerda
este
verso,
sabrás
de
lo
que
hablo
Remember
this
verse,
you'll
know
what
I'm
talking
about
Tus
labios
te
espero
y
voy
a
travesar
el
mar
Your
lips
I'm
waiting
for
you
and
I'm
going
to
cross
the
sea
Recuerdos,
contigo
Memories,
with
you
Los
guardo
para
no
olvidar
jamás
I
keep
them
to
never
forget
Aerophon
Cru'
Aerophon
Cru'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tacuma Silva, Jefry Alejandro Martinez Garcia, Camilo Toro Moratto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.