Aerosmith - Sweet Emotion - traduction des paroles en allemand

Sweet Emotion - Aerosmithtraduction en allemand




Sweet Emotion
Süße Emotion
Sweet emotion
Süße Emotion
Sweet emotion
Süße Emotion
You talk about things that nobody cares
Du redest über Dinge, die niemanden interessieren
Wearing out things that nobody wears
Trägst Sachen ab, die niemand trägt
You're calling my name, but I gotta make clear
Du rufst meinen Namen, aber ich muss klarstellen
I can't say, baby, where I'll be in a year
Ich kann nicht sagen, Baby, wo ich in einem Jahr sein werde
Some sweat hog mama with a face like a gent
Eine verschwitzte Schweine-Mama mit einem Gesicht wie ein Gentleman
Said my get up and go, must've got up and went
Sagte, mein Tatendrang muss wohl aufgestanden und gegangen sein
Well, I got good news, she's a real good liar
Nun, ich habe gute Neuigkeiten, sie ist eine echt gute Lügnerin
'Cause the backstage boogie sets your pants on fire
Denn der Backstage-Boogie setzt deine Hose in Brand
Sweet emotion
Süße Emotion
Sweet emotion
Süße Emotion
I pulled into town in a police car
Ich fuhr in einem Polizeiwagen in die Stadt
Your daddy said I took it just a little too far
Dein Vater sagte, ich hätte es ein bisschen zu weit getrieben
You're telling her things but your girlfriend lied
Du erzählst ihr Dinge, aber deine Freundin hat gelogen
You can't catch me 'cause the rabbit done died
Du kannst mich nicht fangen, denn der Hase ist gestorben
Yes, it did
Ja, das ist er
Stand in the front just a-shaking your ass
Steh vorne und wackel nur mit deinem Hintern
I'll take you backstage, you can drink from my glass
Ich nehme dich mit Backstage, du kannst aus meinem Glas trinken
I'll talk about something you can sure understand
Ich werde über etwas reden, das du sicher verstehen kannst
'Cause a month on the road and I'll be eating from your hand
Denn einen Monat auf Tour und ich werde aus deiner Hand fressen





Writer(s): Steven Victor Tallarico, Tom Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.