Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Emotion
Süße Emotion
Sweet
emotion
Süße
Emotion
Sweet
emotion
Süße
Emotion
You
talk
about
things
that
nobody
cares
Du
redest
über
Dinge,
die
niemanden
interessieren
Wearing
out
things
that
nobody
wears
Trägst
Sachen
ab,
die
niemand
trägt
You're
calling
my
name,
but
I
gotta
make
clear
Du
rufst
meinen
Namen,
aber
ich
muss
klarstellen
I
can't
say,
baby,
where
I'll
be
in
a
year
Ich
kann
nicht
sagen,
Baby,
wo
ich
in
einem
Jahr
sein
werde
Some
sweat
hog
mama
with
a
face
like
a
gent
Eine
verschwitzte
Schweine-Mama
mit
einem
Gesicht
wie
ein
Gentleman
Said
my
get
up
and
go,
must've
got
up
and
went
Sagte,
mein
Tatendrang
muss
wohl
aufgestanden
und
gegangen
sein
Well,
I
got
good
news,
she's
a
real
good
liar
Nun,
ich
habe
gute
Neuigkeiten,
sie
ist
eine
echt
gute
Lügnerin
'Cause
the
backstage
boogie
sets
your
pants
on
fire
Denn
der
Backstage-Boogie
setzt
deine
Hose
in
Brand
Sweet
emotion
Süße
Emotion
Sweet
emotion
Süße
Emotion
I
pulled
into
town
in
a
police
car
Ich
fuhr
in
einem
Polizeiwagen
in
die
Stadt
Your
daddy
said
I
took
it
just
a
little
too
far
Dein
Vater
sagte,
ich
hätte
es
ein
bisschen
zu
weit
getrieben
You're
telling
her
things
but
your
girlfriend
lied
Du
erzählst
ihr
Dinge,
aber
deine
Freundin
hat
gelogen
You
can't
catch
me
'cause
the
rabbit
done
died
Du
kannst
mich
nicht
fangen,
denn
der
Hase
ist
gestorben
Yes,
it
did
Ja,
das
ist
er
Stand
in
the
front
just
a-shaking
your
ass
Steh
vorne
und
wackel
nur
mit
deinem
Hintern
I'll
take
you
backstage,
you
can
drink
from
my
glass
Ich
nehme
dich
mit
Backstage,
du
kannst
aus
meinem
Glas
trinken
I'll
talk
about
something
you
can
sure
understand
Ich
werde
über
etwas
reden,
das
du
sicher
verstehen
kannst
'Cause
a
month
on
the
road
and
I'll
be
eating
from
your
hand
Denn
einen
Monat
auf
Tour
und
ich
werde
aus
deiner
Hand
fressen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Victor Tallarico, Tom Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.