Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyesight To The Blind
Sehkraft für die Blinden
You've
talking
about
your
woman
Du
redest
über
deine
Frau
I
wish
to
God...
man...
that
you
could
see
mine
Ich
wünschte
bei
Gott...
Mann...
du
könntest
meine
sehen
You're
talking
about
your
woman
Du
redest
über
deine
Frau
I
wish
to
God
that
you
could
see
mine
Ich
wünschte
bei
Gott,
du
könntest
meine
sehen
Every
time
the
little
girl
start
to
loving...
Jedes
Mal,
wenn
das
kleine
Mädchen
anfängt
zu
lieben...
She
bring
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
Sehkraft
für
die
Blinden
Lord...
her
daddy
must
been
a
millionaire...
Herr...
ihr
Vater
muss
ein
Millionär
gewesen
sein...
'Cause
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Weil
ich
es
an
ihrer
Art
zu
gehen
erkennen
kann
Her
daddy
must
been
a
millionaire...
Ihr
Vater
muss
ein
Millionär
gewesen
sein...
Because
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Weil
ich
es
an
ihrer
Art
zu
gehen
erkennen
kann
Every
time
she
start
to
loving...
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt
zu
lieben...
The
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Fangen
die
Tauben
und
Stummen
an
zu
sprechen
I
remember
one
Friday
morning
Ich
erinnere
mich
an
einen
Freitagmorgen
We
was
lying
down
across
the
bed
Wir
lagen
quer
über
dem
Bett
Man
in
the
next
room
a-dying...
Ein
Mann
im
Nebenzimmer
lag
im
Sterben...
Stopped
dying
and
lift
up
his
head
Hörte
auf
zu
sterben
und
hob
seinen
Kopf
And
said...
Lord...
ain't
she
pretty...
Und
sagte...
Herr...
ist
sie
nicht
hübsch...
And
the
whole
state
know
she
fin
Und
der
ganze
Staat
weiß,
dass
sie
fein
ist
Every
time
she
start
to
loving...
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt
zu
lieben...
She
bring
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
Sehkraft
für
die
Blinden
All
right
and
all
right...
now
In
Ordnung
und
in
Ordnung...
jetzt
Lay
it
on
me...
lay
it
on
me...
lay
it
on
me
Leg
es
auf
mich...
leg
es
auf
mich...
leg
es
auf
mich
Oh
lordy...
what
a
woman...
what
a
woman
Oh
Herr...
was
für
eine
Frau...
was
für
eine
Frau
Yes...
I
declare
she's
pretty
and
Ja...
Ich
erkläre,
sie
ist
hübsch
und
The
whole
state
knows
she's
fine
Der
ganze
Staat
weiß,
dass
sie
fein
ist
Man...
I
declare
she's
pretty...
Mann...
Ich
erkläre,
sie
ist
hübsch...
God
knows
I
declare
she's
fine
Gott
weiß,
ich
erkläre,
dass
sie
fein
ist
Every
time
she
starts
to
loving...
whoo...
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt
zu
lieben...
whoo...
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
Sehkraft
für
die
Blinden
I've
got
to
get
out
of
here...
now...
Ich
muss
hier
raus...
jetzt...
Let's
go...
let's
go...
let's
go
now
Lass
uns
gehen...
lass
uns
gehen...
lass
uns
jetzt
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.