Paroles et traduction Aerosmith - Eyesight To The Blind
Eyesight To The Blind
Я прозрел
You've
talking
about
your
woman
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
I
wish
to
God...
man...
that
you
could
see
mine
Господи…
мужик…
если
б
ты
только
мог
видеть
мою!
You're
talking
about
your
woman
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
I
wish
to
God
that
you
could
see
mine
Господи,
если
б
ты
только
мог
видеть
мою!
Every
time
the
little
girl
start
to
loving...
Каждый
раз,
когда
моя
девочка
начинает
любить…
She
bring
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
Lord...
her
daddy
must
been
a
millionaire...
Господи…
её
отец,
должно
быть,
был
миллионером…
'Cause
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Я
могу
сказать
это
по
её
походке,
Her
daddy
must
been
a
millionaire...
Её
отец,
должно
быть,
был
миллионером…
Because
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Потому
что
я
могу
сказать
это
по
её
походке.
Every
time
she
start
to
loving...
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить…
The
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Глухонемые
начинают
говорить.
I
remember
one
Friday
morning
Помню,
как-то
в
пятницу
утром
We
was
lying
down
across
the
bed
Мы
лежали
с
ней
в
постели,
Man
in
the
next
room
a-dying...
Мужик
в
соседней
комнате
умирал…
Stopped
dying
and
lift
up
his
head
Перестал
умирать
и
поднял
голову,
And
said...
Lord...
ain't
she
pretty...
И
сказал…
Господи…
ну
разве
она
не
красотка…
And
the
whole
state
know
she
fin
И
весь
штат
знает,
какая
она!
Every
time
she
start
to
loving...
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить…
She
bring
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
All
right
and
all
right...
now
Так,
давай
же…
давай…
Lay
it
on
me...
lay
it
on
me...
lay
it
on
me
Давай
же…
давай
же…
давай
же…
Oh
lordy...
what
a
woman...
what
a
woman
О
Боже…
вот
это
женщина…
вот
это
женщина!
Yes...
I
declare
she's
pretty
and
Да…
клянусь,
она
красотка,
и
The
whole
state
knows
she's
fine
Весь
штат
знает,
какая
она!
Man...
I
declare
she's
pretty...
Мужик,
клянусь,
она
красотка…
God
knows
I
declare
she's
fine
Бог
свидетель,
клянусь,
она
просто
сногсшибательна!
Every
time
she
starts
to
loving...
whoo...
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить…
ух…
She
brings
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
I've
got
to
get
out
of
here...
now...
Мне
нужно
выбираться
отсюда…
живо…
Let's
go...
let's
go...
let's
go
now
Пойдем…
пойдем…
пойдем
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.