Aerosmith - Get It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Get It Up




Get It Up
Давай, Сделай Это
Take me on your rocking whores.
Бери меня, детка, не стесняйся.
Hit the lights and shut your doors.
Выруби свет и раздевайся.
Grab your ankles, ev'ryone.
Обними свои лодыжки, детка.
Ain't my way of having fun.
Это не для меня, детка.
Can't give it up, gotta give it up, give it up, c'mon Nancy.
Не могу не сделать это, давай, сделай это, сделай это, ну же, Нэнси.
Can't give it up, get it up, for your fancy.
Не могу не сделать это, давай, заведись, ради твоей прихоти.
Gotta get it up, get it up, c'mon Nancy.
Давай, сделай это, сделай это, ну же, Нэнси.
Can't get it up, gotta get it up, get it up,
Не могу не сделать это, давай, сделай это, сделай это,
For your fantasies
Ради твоих фантазий.
My a*s don't speculate.
Моя задница не гадает.
I'm just your slave, your master's bait.
Я просто твой раб, приманка твоего хозяина.
And lots of luck into the night.
И большой удачи этой ночью.
Just waitin' for the bright light fright.
Просто жду яркого испуга.
Can't give it up, gotta give it up, get it up, c'mon Nancy.
Не могу не сделать это, должен сделать это, сделай это, ну же, Нэнси.
Can't give it up, get it up
Не могу не сделать это, заведись
For fancy
Ради прихоти.
Gotta give it up, get it up, c'mon Nancy.
Должен сделать это, сделай это, ну же, Нэнси.
Get it up
Сделай это.
Gotta give it up, c'mon Nancy
Должен сделать это, давай, Нэнси.
Yeah, Hey
Да, эй.
Really have a good time
По-настоящему хорошо провести время.
Really have a good time
По-настоящему хорошо провести время.
Suckin up the moonshine.
Потягивая самогон.
Up underneath her clothesline.
Под её бельевой верёвкой.
Really have a good time.
По-настоящему хорошо провести время.
Love me til the sun...
Люби меня до солнца...
Can't get it up, gotta get it up,
Не могу не сделать это, должен сделать это,
Gotta get it up, get it up, c'mon Nancy.
Должен сделать это, сделай это, ну же, Нэнси.
Can't give it up, gotta get it up, get it up, get it up,
Не могу не сделать это, должен сделать это, сделай это, сделай это,
For your fancy.
Ради твоей прихоти.
Gotta get it up, get it up, get it up, c'mon Nancy.
Должен сделать это, сделай это, сделай это, ну же, Нэнси.
Can't get it up, gotta get it up, get it up,
Не могу не сделать это, должен сделать это, сделай это,
Get it up and down and all around.
Сделай это вверх и вниз и всё вокруг.
Take a ride and paint the town.
Прокатись и раскрась город.
Slow me down and make it fast.
Притормози меня и сделай это быстро.
Scream almost and make it last.
Почти кричи и сделай это долгим.
You know you gotta really have a good time.
Ты же знаешь, тебе нужно по-настоящему хорошо провести время.
You know your really gonna, really have a good time.
Ты же знаешь, ты действительно собираешься, действительно хорошо провести время.
Suckin up the moonshine.
Потягивая самогон.
Up underneath the her clothesline.
Под её бельевой верёвкой.
You know your really gonna, really have a good time.
Ты же знаешь, ты действительно собираешься, действительно хорошо провести время.
You know you really wanna love me
Ты же знаешь, ты действительно хочешь любить меня,
Till the sun can't get it up. get it up.
Пока солнце не сможет подняться. сделай это, сделай это.





Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.