Paroles et traduction Aerosmith - Nine Lives
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
I
feel
just
like
I'm
fallin'
in
love
Я
чувствую,
будто
влюбляюсь
There's
a
new
cool
Появилась
новая
фишка,
Some
kind
of
verbooty
Какая-то
изюминка,
That
fits
me
like
a
velvet
glove,
yeah
Которая
сидит
на
мне
как
влитая,
да
And
it's
cool
И
это
круто
Shuba
babu
dooba
Шуба
баба
дуба
She's
talkin'
to
me
juba
to
jive
Она
говорит
со
мной,
двигаясь
в
ритме
джайва
Yeah,
the
girl's
in
love
Да,
эта
девушка
влюблена
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
The
moment
of
truth
has
arrived
Настал
момент
истины
And
in
a
wink
И
в
мгновение
ока
The
funk
was
all
around
me
Фанк
окружил
меня,
I'm
dead
in
love
again
Я
снова
влюбился
по
уши
Nine
lives,
feelin'
lucky
Девять
жизней,
чувствую
себя
везунчиком
Nine
lives,
live
again
Девять
жизней,
жить
снова
Nine
lives,
it
ain't
over
Девять
жизней,
это
еще
не
конец
Nine
lives,
live
for
ten
Девять
жизней,
жить
за
десятерых
I
got
good
luck
Мне
везет
In
certain
situations
В
определенных
ситуациях
I'm
feelin'
like
I
hung
the
moon
Я
чувствую,
будто
я
достал
луну
с
неба
And
then
at
times
А
иногда
I'm
so
weak
from
lovin'
Я
так
слаб
от
любви,
I
couldn't
even
carry
a
tune
Что
не
могу
даже
песню
спеть
Yeah,
but
now
I'm
back
Да,
но
теперь
я
вернулся
Oh
yes,
I
am
О
да,
это
так
I
maybe
fall
apart
at
the
seams
Может
быть,
я
развалюсь
на
части
I
had
a
nightmare
Мне
приснился
кошмар
Believe
me
when
I
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
Nobody
ever
dies
in
their
dreams
Никто
никогда
не
умирает
во
сне
I
think,
I
need
a
stay
of
execution
Думаю,
мне
нужна
отсрочка
In
a
wink,
I'm
dead
in
love
again
В
мгновение
ока
я
снова
влюбился
по
уши
Nine
lives,
puss
and
booty
Девять
жизней,
кошечка
и
красотка
Nine
lives,
live
again
Девять
жизней,
жить
снова
Nine
lives,
it
ain't
over
Девять
жизней,
это
еще
не
конец
Nine
lives,
live
for
ten
Девять
жизней,
жить
за
десятерых
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
Engine
room
to
bombardier
Из
машинного
отделения
к
бомбардировщику
Is
this
a
dream?
Это
сон?
I
died
and
went
to
heaven
Я
умер
и
попал
в
рай
She's
enough
to
make
you
cry
in
your
beer
Она
способна
заставить
тебя
плакать
в
пиво
How
can
a
good
thing
seven
come
11
Как
может
хорошая
вещь,
семерка,
прийти
к
одиннадцати,
Slip
into
a
fare
thee
well?
Превратиться
в
прощание?
And
how
can
one
man's
little
bit
o'
heaven
И
как
может
маленький
кусочек
рая
одного
мужчины
Turn
into
another
man's
hell?
Превратиться
в
ад
для
другого?
I
think
I
need
a
stay
of
execution
Думаю,
мне
нужна
отсрочка
Yeah,
I
know,
I'm
dead
in
love
again
Да,
я
знаю,
я
снова
влюбился
по
уши
Nine
lives,
hello
lucky
Девять
жизней,
привет,
удача
Nine
lives,
live
again
Девять
жизней,
жить
снова
Nine
lives,
it
ain't
over
Девять
жизней,
это
еще
не
конец
Nine
lives,
live
for
ten
Девять
жизней,
жить
за
десятерых
Nine
lives,
takin'
over
Девять
жизней,
беру
всё
в
свои
руки
Nine
lives,
live
again
Девять
жизней,
жить
снова
Nine
lives,
it
ain't
over
Девять
жизней,
это
еще
не
конец
Nine
lives,
try
for
ten
Девять
жизней,
стремиться
к
десяти
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Nine
lives,
hello
lucky
Девять
жизней,
привет,
удача
Nine
lives,
live
again
Девять
жизней,
жить
снова
Nine
lives,
it
ain't
over
Девять
жизней,
это
еще
не
конец
Nine
lives,
live
for
ten
Девять
жизней,
жить
за
десятерых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry, Marti Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.