Paroles et traduction Aerosmith - Remember (Walking In The Sand)
Remember (Walking In The Sand)
Помнишь (гуляли по песку)
Seems
like
the
other
day
Кажется,
будто
вчера
My
baby
went
away
Ты
от
меня
ушла.
Across
the
sea.
За
море
далеко.
It's
been
two
years
or
so
Прошло
года,
наверно,
два,
Since
I
saw
my
baby
go
Как
ты
ушла,
моя
мечта.
And
then
this
letter
И
вот
письмо
It
said
that
we
was
through
Пишешь,
что
между
нами
все
кончено,
She
found
somebody
new
Что
ты
нашла
другого,
Oh,
lemme
think,
lemme
think
Дай-ка
подумать,
дай-ка
подумать,
What
shall
I
do?
Что
же
мне
делать?
Oh
no,
oh
no,
oh
no
no
no
no
no.
О
нет,
о
нет,
о
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Walking
in
the
sand.
Как
мы
гуляли
по
песку?
Walking
hand
in
hand.
Как
шли,
держась
за
руку?
The
night
was
so
exciting.
Какая
ночь
была
чудесная?
Her
smile
was
so
inviting
Твоя
улыбка
такая
прелестная.
And
then
she
touched
my
cheek
Ты
дотронулась
до
моей
щеки,
With
her
fingertips.
Кончиками
своих
пальцев.
Softly,
softly
we
met
with
a
kiss.
Нежно,
нежно
мы
встретились
в
поцелуе.
Whatever
happened
to
Что
же
случилось
That
girl
that
I
once
knew.
С
той
девушкой,
которую
я
когда-то
знал?
That
girl
that
said
she'd
be
true.
С
той
девушкой,
что
клялась
в
верности?
Whatever
happened
to
Что
же
случилось
That
night
I
gave
her
to
you.
С
той
ночью,
когда
я
отдал
тебя
ему?
What
will
I
do
with
it
now.
Что
мне
теперь
с
этим
делать?
Oh
no,
oh
no,
oh
no
no
no
no
no.
О
нет,
о
нет,
о
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Walking
in
the
sand.
Как
мы
гуляли
по
песку?
Walking
hand
in
hand.
Как
шли,
держась
за
руку?
The
night
was
so
exciting.
Какая
ночь
была
чудесная?
Her
smile
was
so
inviting
Твоя
улыбка
такая
прелестная.
And
then
she
touched
my
cheek
Ты
дотронулась
до
моей
щеки,
With
her
fingertips.
Кончиками
своих
пальцев.
Softly,
softly
we
met
with
a
kiss.
Нежно,
нежно
мы
встретились
в
поцелуе.
Whatever
happened
to
Что
же
случилось
That
girl
that
I
once
knew.
С
той
девушкой,
которую
я
когда-то
знал?
That
girl
that
said
she'd
be
true.
С
той
девушкой,
что
клялась
в
верности?
Whatever
happened
to
Что
же
случилось
That
night
I
gave
her
to
you.
С
той
ночью,
когда
я
отдал
тебя
ему?
What
will
I
do
with
it
now.
Что
мне
теперь
с
этим
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.