Paroles et traduction Aerosmith - What Could Have Been Love
What Could Have Been Love
Чего Могла Бы Стать Наша Любовь
I
wake
up
and
wonder
how
everything
went
wrong
Я
просыпаюсь
и
думаю,
как
все
пошло
не
так,
Am
I
the
one
to
blame?
Виноват
ли
я?
I
gave
up
and
left
you
for
a
nowhere-bound
train
Я
сдался
и
оставил
тебя
ради
поезда
в
никуда,
Now
that
train
has
come
and
gone
Теперь
этот
поезд
пришел
и
ушел.
I
close
my
eyes
and
see
you
lying
in
my
bed
Я
закрываю
глаза
и
вижу
тебя
лежащей
в
моей
постели,
And
I
still
dreamed
of
that
day
И
я
все
еще
мечтаю
об
этом
дне.
What
could
have
been
love
should
have
been
the
only
thing
that
was
ever
meant
to
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
должно
было
быть
единственным,
что
когда-либо
предназначалось,
Didn't
know,
couldn't
see
what
was
right
in
front
of
me
Я
не
знал,
не
видел,
что
было
прямо
передо
мной,
And
now
that
I'm
alone
all
I
have
is
emptiness
that
comes
from
being
free
И
теперь,
когда
я
одинок,
у
меня
осталась
только
пустота,
которая
приходит
с
свободой.
What
could
have
been
love
will
never
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
никогда
не
будет.
An
old
friend
who
told
me
that
you
found
somebody
new
Старый
друг
сказал
мне,
что
ты
нашла
кого-то
нового,
Oh,
you're
finally
moving
on
О,
ты
наконец-то
двигаешься
дальше.
You
think
that
I'd
be
over
you
after
all
these
years
Ты
думаешь,
что
я
бы
забыл
тебя
после
всех
этих
лет,
Yeah,
but
time
has
proved
it
wrong
Да,
но
время
доказало
обратное,
'Cause
I'm
still
holdin'
on
Потому
что
я
все
еще
держусь.
What
could
have
been
love
should
have
been
the
only
thing
that
was
ever
meant
to
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
должно
было
быть
единственным,
что
когда-либо
предназначалось,
Didn't
know,
couldn't
see
what
was
right
in
front
of
me
(what
could
have
been
love)
Не
знал,
не
видел,
что
было
прямо
передо
мной
(чего
могла
бы
стать
наша
любовь),
And
now
that
I'm
alone
all
I
have
is
emptiness
that
comes
from
being
free
И
теперь,
когда
я
одинок,
у
меня
осталась
только
пустота,
которая
приходит
с
свободой.
What
could
have
been
love
will
never
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
никогда
не
будет.
We've
gone
our
separate
ways
Мы
пошли
разными
путями,
Say
goodbye
to
another
day
Прощай,
еще
один
день.
I
still
wonder
where
you
are
Мне
все
еще
интересно,
где
ты,
Are
you
too
far
from
turning
back?
Ты
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад?
You
were
slipping
through
my
hands
and
I
didn't
understand
Ты
ускользала
сквозь
мои
пальцы,
а
я
не
понимал.
What
could
have
been
love
should
have
been
the
only
thing
that
was
ever
meant
to
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
должно
было
быть
единственным,
что
когда-либо
предназначалось,
Didn't
know,
couldn't
see
what
was
right
in
front
of
me
(what
could
have
been
love)
Не
знал,
не
видел,
что
было
прямо
передо
мной
(чего
могла
бы
стать
наша
любовь),
And
now
that
I'm
alone
all
I
have
is
emptiness
that
comes
from
being
free
И
теперь,
когда
я
одинок,
у
меня
осталась
только
пустота,
которая
приходит
с
свободой.
What
could
have
been
love
will
never
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
никогда
не
будет.
What
could
have
been
love
will
never
be
То,
что
могло
бы
быть
любовью,
никогда
не
будет.
What
could
have
been
love
Чего
могла
бы
стать
наша
любовь,
What
could
have
been
love
Чего
могла
бы
стать
наша
любовь,
What
could
have
been
love
(what
could
have
been,
what
could
have
been)
Чего
могла
бы
стать
наша
любовь
(чего
могла
бы
стать,
чего
могла
бы
стать),
What
could
have
been
(love)
Чего
могла
бы
стать
(любовь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Frederiksen, Russ Irwin, Steven Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.