Paroles et traduction Aerosmith - Amazing (Orchestral Edit)
I
kept
the
right
ones
out
and
let
the
wrong
ones
in
Я
не
пускал
туда
правильных
и
впускал
неправильных.
Had
an
angel
of
mercy
to
see
me
through
all
my
sins
У
меня
был
ангел
милосердия,
чтобы
видеть
меня
через
все
мои
грехи.
There
were
times
in
my
life
when
I
was
goin'
insane
Были
времена
в
моей
жизни,
когда
я
сходил
с
ума.
Tryin
to
walk
through
the
pain
Пытаюсь
пройти
сквозь
боль
When
I
lost
my
grip
and
I
hit
the
floor
Когда
я
потерял
хватку
и
упал
на
пол
...
Yeah,
I
thought
I
could
leave
but
couldn't
get
out
the
door
Да,
я
думал,
что
смогу
уйти,
но
не
смог
выйти
за
дверь.
I
was
so
sick
and
tired
of
livin'
a
lie
Мне
так
надоело
жить
во
лжи.
I
was
wishin'
that
I
would
die
Мне
хотелось
умереть.
It's
amazing
Это
потрясающе
With
the
blink
of
an
eye,
you
finally
see
the
light
В
мгновение
ока
ты
наконец-то
видишь
свет.
Oh,
it's
amazing
О,
это
потрясающе
When
the
moment
arrives
that
you
know
you'll
be
alright
Когда
настанет
момент,
когда
ты
поймешь,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Yeah,
it's
amazing
Да,
это
потрясающе
And
I'm
sayin'
a
prayer
for
the
desperate
hearts
tonight
И
сегодня
вечером
я
молюсь
за
отчаявшиеся
сердца.
That
one
last
shot's
a
permanent
vacation
Этот
последний
выстрел-Вечный
отпуск.
And
how
high
can
you
fly
with
broken
wings?
И
как
высоко
можно
взлететь
со
сломанными
крыльями?
Life's
a
journey
not
a
destination
Жизнь-это
путешествие,
а
не
пункт
назначения.
And
I
just
can't
tell
just
what
tomorrow
brings
И
я
просто
не
могу
сказать,
что
принесет
завтрашний
день.
You
have
to
learn
to
crawl
before
you
learn
to
walk
Ты
должен
научиться
ползать,
прежде
чем
научишься
ходить.
But
I
just
couldn't
listen
to
all
that
righteous
talk,
oh
yeah
Но
я
просто
не
мог
слушать
всю
эту
праведную
болтовню,
о
да
I
was
out
on
the
street
just
tryin'
to
survive
Я
был
на
улице,
просто
пытаясь
выжить.
Scratchin'
to
stay
alive
Царапаюсь,
чтобы
остаться
в
живых.
It's
amazing
Это
потрясающе
With
a
blink
on
an
eye,
you
finally
see
the
light
В
мгновение
ока
ты
наконец-то
видишь
свет.
Oh,
it's
amazing
О,
это
потрясающе
When
the
moment
arives
that
you
know
you'll
be
alright
Когда
настанет
момент,
когда
ты
поймешь,
что
все
будет
хорошо.
Oh,
it's
amazing
О,
это
потрясающе
And
I'm
saying
a
prayer
for
the
desperate
hearts
tonight
И
сегодня
вечером
я
молюсь
за
отчаявшиеся
сердца.
The
desperate
hearts
Отчаявшиеся
сердца
The
desperate
hearts
Отчаявшиеся
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD SUPA, STEVEN TYLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.