Paroles et traduction Aerosmith - Amazing (Orchestral Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing (Orchestral Edit)
Удивительно (оркестровая версия)
I
kept
the
right
ones
out
and
let
the
wrong
ones
in
Я
отталкивал
хороших
и
подпускал
плохих,
Had
an
angel
of
mercy
to
see
me
through
all
my
sins
Ангел
милосердия
помогал
мне
пройти
через
все
мои
грехи.
There
were
times
in
my
life
when
I
was
goin'
insane
Были
времена
в
моей
жизни,
когда
я
сходил
с
ума,
Tryin
to
walk
through
the
pain
Пытаясь
пройти
через
боль.
When
I
lost
my
grip
and
I
hit
the
floor
Когда
я
терял
контроль
и
падал
на
пол,
Yeah,
I
thought
I
could
leave
but
couldn't
get
out
the
door
Да,
я
думал,
что
могу
уйти,
но
не
мог
выйти
за
дверь.
I
was
so
sick
and
tired
of
livin'
a
lie
Мне
так
надоело
жить
во
лжи,
I
was
wishin'
that
I
would
die
Я
желал
себе
смерти.
It's
amazing
Это
удивительно,
With
the
blink
of
an
eye,
you
finally
see
the
light
В
мгновение
ока
ты
наконец
видишь
свет.
Oh,
it's
amazing
О,
это
удивительно,
When
the
moment
arrives
that
you
know
you'll
be
alright
Когда
наступает
момент,
когда
ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо.
Yeah,
it's
amazing
Да,
это
удивительно,
And
I'm
sayin'
a
prayer
for
the
desperate
hearts
tonight
И
я
молюсь
за
отчаявшиеся
сердца
сегодня.
That
one
last
shot's
a
permanent
vacation
Этот
последний
выстрел
— вечный
отпуск,
And
how
high
can
you
fly
with
broken
wings?
И
как
высоко
ты
можешь
взлететь
со
сломанными
крыльями?
Life's
a
journey
not
a
destination
Жизнь
— это
путешествие,
а
не
место
назначения,
And
I
just
can't
tell
just
what
tomorrow
brings
И
я
просто
не
могу
сказать,
что
принесет
завтрашний
день.
You
have
to
learn
to
crawl
before
you
learn
to
walk
Ты
должна
научиться
ползать,
прежде
чем
научишься
ходить,
But
I
just
couldn't
listen
to
all
that
righteous
talk,
oh
yeah
Но
я
просто
не
мог
слушать
все
эти
праведные
речи,
о
да.
I
was
out
on
the
street
just
tryin'
to
survive
Я
был
на
улице,
просто
пытаясь
выжить,
Scratchin'
to
stay
alive
Цепляясь
за
жизнь.
It's
amazing
Это
удивительно,
With
a
blink
on
an
eye,
you
finally
see
the
light
В
мгновение
ока
ты
наконец
видишь
свет.
Oh,
it's
amazing
О,
это
удивительно,
When
the
moment
arives
that
you
know
you'll
be
alright
Когда
наступает
момент,
когда
ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо.
Oh,
it's
amazing
О,
это
удивительно,
And
I'm
saying
a
prayer
for
the
desperate
hearts
tonight
И
я
молюсь
за
отчаявшиеся
сердца
сегодня.
The
desperate
hearts
Отчаявшиеся
сердца
The
desperate
hearts
Отчаявшиеся
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD SUPA, STEVEN TYLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.