Paroles et traduction Aerosmith - Angel (Live)
I'm
alone,
yeah,
I
don't
know
if
I
can
face
the
night
Я
одна,
да,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
пережить
эту
ночь,
I'm
in
tears,
and
the
cryin'
that
I
do
is
for
you
я
вся
в
слезах,
и
плачу
я
только
из-за
тебя.
I
want
your
love,
let's
break
the
walls
between
us
Я
хочу
твоей
любви,
Давай
разрушим
стены
между
нами.
Don't
make
it
tough,
I'll
put
away
my
pride
Не
усложняй,
я
отброшу
свою
гордость.
Enough's
enough,
I've
suffered
and
I've
seen
the
light
С
меня
хватит,
я
страдал
и
видел
свет.
Baby,
You're
my
Angel,
come
and
save
me
tonight
Детка,
ты
мой
Ангел,
приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
You're
my
Angel,
come
and
make
it
alright
Ты
мой
Ангел,
приди
и
сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо.
Don't
know
what
I'm
gonna
do
about
this
feelin'
inside
Не
знаю,
что
мне
делать
с
этим
чувством
внутри.
Yes,
it's
true,
loneliness
took
me
for
a
ride
Да,
это
правда,
одиночество
взяло
меня
на
прогулку.
Without
your
love,
I'm
nothing
but
a
beggar
Без
твоей
любви
я
просто
нищий.
Without
your
love,
a
dog
without
a
bone
Без
твоей
любви,
как
собака
без
кости.
What
can
I
do?
I'm
sleepin'
in
this
bed
alone
Что
я
могу
поделать?
-я
сплю
в
этой
постели
один.
Baby,
You're
my
Angel,
come
and
save
me
tonight
Детка,
ты
мой
Ангел,
приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
You're
my
Angel,
come
and
make
it
alright
Ты
мой
Ангел,
приди
и
сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо.
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
You're
the
reason
I
live
Ты-причина,
по
которой
я
живу.
You're
the
reason
I
die
Из-за
тебя
я
умираю.
You're
the
reason
I
give
Ты-причина,
по
которой
я
даю
...
When
I
break
down
and
cry
Когда
я
не
выдерживаю
и
плачу
...
Don't
need
no
reason
why
Не
нужно
никаких
причин
почему
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
You're
my
Angel,
come
and
save
me
tonight
Ты
мой
Ангел,
приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
You're
my
Angel,
come
and
make
it
alright
Ты
мой
Ангел,
приди
и
сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо.
You're
my
Angel,
come
and
save
me
tonight
Ты
мой
Ангел,
приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
You're
my
Angel,
come
and
take
me
alright
Ты
мой
Ангел,
приди
и
забери
меня,
хорошо?
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
Come
and
save
me
tonight
Приди
и
спаси
меня
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Steven Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.