Paroles et traduction Aerosmith - Chip Away the Stone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chip Away the Stone (Live)
Откалываю Камень (Live)
Well
your
actin'
like
a
prima
donna
Ну
ты
ведешь
себя
как
примадонна,
Playin'
so
hard
to
get
Изображаешь
недотрогу.
Actin'
so
cool
and
nonchalant
Ведешь
себя
так
холодно
и
безразлично,
Draggin'
on
a
cigarette
Затягиваясь
сигаретой.
You
keep
a
wall
all
around
ya
Ты
возвела
вокруг
себя
стену,
I'll
get
through
some
day
Но
я
когда-нибудь
пробьюсь.
I
want
your
love
babe,
but
push
don't
shove
Я
хочу
твоей
любви,
детка,
но
без
насилия,
Gonna
chip
that
stone
away
Буду
откалывать
этот
камень.
Chip
away
at
the
stone
Откалываю
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
буду
делать.
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
Сладкая
малышка,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Well
you
stand
like
a
marble
statue
Ты
стоишь
как
мраморная
статуя,
Trying
to
look
so
hard
Пытаясь
выглядеть
такой
неприступной.
All
decked
out
in
your
antique
dress
Вся
разодетая
в
свое
винтажное
платье,
While
the
boys
all
promenade
Пока
парни
все
прогуливаются.
Even
a
rock
will
crumble
Даже
камень
раскрошится,
If
you
strike
it
night
and
day
Если
бить
по
нему
день
и
ночь.
If
hammer
I
must,
I'm
gonna
get
through
your
crust
Если
придется
долбить,
я
пробьюсь
сквозь
твою
корку,
Gonna
chip
that
stone
away
Буду
откалывать
этот
камень.
Chip
away
at
the
stone
Откалываю
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
буду
делать.
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
Сладкая
малышка,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Chip
away
at
the
stone
Откалываю
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
буду
делать.
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
Сладкая
малышка,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Oooh...
yes
I
do...
О-о...
да,
хочу...
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
I
won't
stop
Не
остановлюсь,
Won't
stop
Не
остановлюсь.
Chip
it,
I'm
gonna
nip
it,
all
night
long
Буду
откалывать,
буду
отщипывать
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUPA RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.