Paroles et traduction Aerosmith - Circle Jerk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle Jerk
Замкнутый круг
If
I
could
change
the
world
Если
бы
я
мог
изменить
мир
Like
a
fairy
tale
Как
в
сказке,
I
would
drink
the
love
Я
бы
испил
любовь
From
your
Holy
Grail
Из
твоего
Святого
Грааля.
I
would
start
with
love
Я
бы
начал
с
любви,
Tell
ol'
Beelzebub
Сказал
бы
старине
Вельзевулу
To
get
outta
town
Убираться
из
города,
'Cause
you
just
lost
your
job
Потому
что
ты
только
что
потерял
работу.
How
did
we
get
so
affected
('cause
I
think)
Как
мы
стали
такими
зависимыми
(потому
что
я
думаю),
Love
is
love
reflected
Любовь
— это
отражение
любви.
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
ему
ускользнуть.
Raise
yo'
drinkin'
glass
Подними
свой
бокал,
Here's
to
yesterday
За
вчерашний
день.
We're
all
gonna
trip
away
Мы
все
уйдем
в
никуда.
Don't
piss
Heaven
off
Не
зли
Небеса,
We
got
Hell
to
pay
Нам
придется
расплачиваться
в
Аду.
Come
full
circle
Замкнутый
круг.
There's
a
spell
on
you
that
На
тебе
чары,
которые
I
could
take
away
Я
мог
бы
снять,
I
would
do
the
deed
Я
бы
это
сделал.
Yeah
and
by
the
way
Да,
и
кстати,
Here's
to
Heaven
knows
За
то,
что
Небесам
известно,
As
the
circle
goes
Как
круг
вращается.
It
ain't
right
Это
неправильно,
Yeah
and
get
off
my
toes
Да,
и
убери
ноги
с
моих.
I
used
to
think
that
every
little
thing
I
did
was
crazy
Раньше
я
думал,
что
все,
что
я
делал,
было
безумием,
But
now
I
think
the
Karma
cops
are
comin'
after
you
Но
теперь
я
думаю,
что
кармические
копы
идут
за
тобой.
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
ему
ускользнуть.
Raise
yo
drinkin'
glass
Подними
свой
бокал,
Here's
to
yesterday
За
вчерашний
день.
We're
all
gonna
trip
away
Мы
все
уйдем
в
никуда.
Don't
piss
Heaven
off
Не
зли
Небеса,
We
got
Hell
to
pay
Нам
придется
расплачиваться
в
Аду.
Come
full
circle
Замкнутый
круг.
Every
time
you
get
yourself
caught
up
inside
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
в
ловушку
Of
someone
else's
crazy
dream
Чьей-то
безумной
мечты,
Own
it,
yeah
that's
a
mistake
Признай
это,
да,
это
ошибка.
Everybody's
gotta
lotta
nada
killing
them
У
всех
полно
пустоты,
которая
их
убивает,
Instead
of
killing
time
Вместо
того,
чтобы
убивать
время.
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
ему
ускользнуть.
Raise
yo'
drinkin'
glass
Подними
свой
бокал,
Here's
to
yesterday
За
вчерашний
день.
We're
all
gonna
trip
away
Мы
все
уйдем
в
никуда.
Don't
piss
Heaven
off
Не
зли
Небеса,
We
got
Hell
to
pay
Нам
придется
расплачиваться
в
Аду.
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
ему
ускользнуть.
Raise
yo'
drinkin'
glass
Подними
свой
бокал,
Here's
to
yesterday
За
вчерашний
день.
We're
all
gonna
trip
away
Мы
все
уйдем
в
никуда.
Don't
piss
Heaven
off
Не
зли
Небеса,
We
got
Hell
to
pay
Нам
придется
расплачиваться
в
Аду.
Come
full
circle
Замкнутый
круг.
Circle,
circle,
circle,
circle,
circle,
circle,
circle
Круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
круг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Whitford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.