Paroles et traduction Aerosmith - Combination
The
street
is
cold,
the
dawn
is
grey
На
улице
холодно,
рассвет
серый.
My
heart
says
no
but
my
head
says
stay
Мое
сердце
говорит
нет
но
мой
разум
говорит
Останься
My
work
is
finished,
or
so
I've
been
told
Моя
работа
закончена,
по
крайней
мере,
так
мне
сказали.
Can't
part
the
three
of
us,
once
we
got
a
hold
Мы
не
можем
разлучить
нас
троих,
раз
уж
мы
вцепились
друг
в
друга.
I
forgot
the
name
Я
забыл
имя.
I
took
a
shot
on
the
chin
Я
получил
пулю
в
подбородок.
I'm
rearranging
my
game
Я
меняю
правила
игры.
Tell
by
the
shape
I'm
in
Это
видно
по
моей
форме.
In
the
line
of
fire,
you
know
what
to
say
На
линии
огня
ты
знаешь,
что
сказать.
They
gave
us
no
choices,
just
one
shade
of
grey
Они
не
оставили
нам
выбора,
только
один
оттенок
серого.
My
legs
keep
moving,
I
don't
seem
to
stray
Мои
ноги
продолжают
двигаться,
кажется,
я
не
сбиваюсь
с
пути.
But
I
know
each
step
we
take,
they're
one
step
away
Но
я
знаю,
что
с
каждым
нашим
шагом
они
все
дальше
и
дальше.
I
found
the
secret,
the
key
to
the
vault
Я
нашел
секрет,
ключ
от
склепа.
We
walked
in
darkness,
kept
hittin'
the
walls
Мы
шли
в
темноте,
все
время
натыкаясь
на
стены.
I
took
the
time,
to
feel
for
the
door
Я
потратил
время,
чтобы
нащупать
дверь.
I
found
the
secret,
the
key
to
it
all
Я
нашел
секрет,
ключ
ко
всему.
I
got
the
nouveau
riche
Я
взял
нувориша
And
dragged
it
home
to
bed
И
притащил
его
домой
в
постель.
I
traded
you
for
me
Я
променял
тебя
на
себя.
I
took
it
all
and
said
Я
взял
все
это
и
сказал:
I
find
my
own
fun,
sometimes
for
free
Я
нахожу
свое
удовольствие,
иногда
бесплатно.
I
got
to
pay
it
to
come
looking
for
me
Я
должен
заплатить,
чтобы
меня
искали.
Walking
on
Gucci,
wearin'
Yves
Saint
Laurent
Иду
по
Gucci,
одетый
в
Yves
Saint
Laurent.
Barely
stay
on,
'cause
I'm
so
goddamn
gaunt
Я
едва
держусь
на
ногах,
потому
что
чертовски
изможден.
I
found
the
secret,
the
key
to
the
vault
Я
нашел
секрет,
ключ
от
склепа.
We
walked
in
darkness,
kept
hittin'
the
walls
Мы
шли
в
темноте,
все
время
натыкаясь
на
стены.
I
took
the
time,
to
feel
for
the
door
Я
потратил
время,
чтобы
нащупать
дверь.
I
found
the
secret,
the
key
to
it
all
Я
нашел
секрет,
ключ
ко
всему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.