Aerosmith - Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Crazy




Crazy
Сумасшедшая
Come here, baby
Иди сюда, детка,
You know you drive me up the wall
Ты же знаешь, ты сводишь меня с ума.
The way you make good on all the nasty tricks you pull
Тем, как ты выкручиваешься после всех своих грязных трюков.
Seems like we′re making up more than we're making love
Похоже, мы больше миримся, чем занимаемся любовью.
And it always seems you got something on your mind other than me
И, кажется, у тебя на уме всегда что-то, кроме меня.
Girl, you got to change your crazy ways
Девочка, тебе нужно изменить свои сумасшедшие привычки.
You hear me?
Ты меня слышишь?
Say you′re leaving on a seven thirty train
Ты говоришь, что уезжаешь на поезде в семь тридцать.
And that you're heading out to Hollywood
И что ты направляешься в Голливуд.
Girl, you been givin' me that line so many times
Детка, ты кормишь меня этой лапшой так часто,
It kinda gets like feeling bad looks good, yeah
Что это начинает нравиться, да.
That kinda loving turns a man to a slave
Такая любовь превращает мужчину в раба.
That kinda loving sends a man right to his grave
Такая любовь отправляет мужчину прямо в могилу.
I go crazy, crazy baby, I go crazy
Я схожу с ума, с ума, детка, я схожу с ума.
You turn it on
Ты заводишь меня,
Then you′re gone
А потом исчезаешь.
Yeah, you drive me crazy
Да, ты сводишь меня с ума.
Crazy, crazy for you baby
С ума, с ума по тебе, детка.
What can I do, honey?
Что мне делать, милая?
I feel like the color blue
Я чувствую себя подавленным.
You′re packing up your stuff
Ты собираешь свои вещи,
And talking like it's tough
И говоришь так, будто тебе тяжело,
And trying to tell me that it′s time to go, yeah!
И пытаешься сказать мне, что пора уходить, да!
But, I know you ain't wearin′ nothing underneath that over coat
Но я знаю, что под этим пальто на тебе ничего нет,
And it's all a show, yeah!
И это все спектакль, да!
That kinda loving
Такая любовь
Makes me wanna pull down the shade, yeah!
Заставляет меня хотеть опустить шторы, да!
That kinda loving, yeah
Такая любовь, да,
Now I′m never, never, never gonna be the same
Теперь я никогда, никогда, никогда не буду прежним.
I go crazy, crazy
Я схожу с ума, с ума,
Baby, I go crazy
Детка, я схожу с ума.
You turn it on, then you're gone
Ты заводишь меня, а потом исчезаешь.
Yeah, you drive me crazy
Да, ты сводишь меня с ума.
Crazy, crazy for you baby
С ума, с ума по тебе, детка.
What can I do, honey?
Что мне делать, милая?
I feel like the color blue
Я чувствую себя подавленным.
I'm losing my mind, girl
Я теряю рассудок, девочка,
′Cause I′m going cra
Потому что я схожу с ума.
I need your love, honey, yeah!
Мне нужна твоя любовь, милая, да!
I need your love
Мне нужна твоя любовь.
Crazy, crazy, crazy for you baby
С ума, с ума, с ума по тебе, детка.
I'm losing my mind, girl
Я теряю рассудок, девочка,
′Cause I'm going crazy
Потому что я схожу с ума.
Crazy, crazy, crazy for you baby
С ума, с ума, с ума по тебе, детка.
You turn it on then, you′re gone
Ты заводишь меня, а потом исчезаешь.
Yeah, you drive me
Да, ты сводишь меня
Ooh, ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о
Ow, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ох, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, now baby, baby, baby, baby
Да, теперь, детка, детка, детка, детка





Writer(s): Desmond Child, Steven Tyler, Joe Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.